En el futuro se elaborarán nuevos manuales.
今后可能还会编写其他手。
manual; libreta; cuaderno de notas; guía
En el futuro se elaborarán nuevos manuales.
今后可能还会编写其他手。
Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
核查手中规定了标准程序。
La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.
部审计手即将修订工作。
Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.
每个组织都有自己的采购手。
Actualmente ese folleto está disponible en inglés y en francés.
手有英语和法语两种版本。
También utilizan el Manual de Capacitación del PNUMA.
它们也采用环境署的培训手。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南的培训手。
Se produjo un manual sobre buenas prácticas para luchar contra los secuestros.
编印了一本打绑架活动的良好做法手。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这个手已有该区域几种语文的翻译本。
La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.
增补人力资源手是一项不断进行的活动。
También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.
已初等教育的师资培训手的编写。
La idea de actualizar y mejorar el Manual recibió el apoyo de todos.
与会者普遍支持更新和改进《手》内容。
En Eslovenia, se había preparado un manual que incluía directrices para las entregas vigiladas.
斯洛文尼亚编写了包含控制下交付指南的手。
Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.
这些标准作业程序是根据临时口粮管理手制定的。
Estos principios generales se reflejan en la doctrina militar y en los manuales militares.
这些一般原则已反映在军事理论和军事手之中。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手的格式。
Actualmente se está revisando un folleto informativo sobre las actividades del Centro.
中心正在修订一份有关中心各项活动的情况介绍手。
El manual se centra en las dificultades que enfrentan los países en desarrollo.
《手》的重点放在发展中国家面临的挑战。
La secretaría está preparando un proyecto revisado del manual de capacitación.
秘书处正处在培训手草案修正案的编制过程之中。
La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.
秘书处拟订了手草案并且将其提交缔约方审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。