Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开。
defender; vigilar
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开。
La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.
索马里南由非控制民兵把守
检查
增加,限制人员和物资
流动。
Las fuerzas especiales de fronteras, que comprenden a más de 17.000 efectivos entrenados y equipados, están distribuidas en 36 batallones que se encargan de 258 puestos fronterizos alrededor del Iraq.
000多名受过训练和获得装备人员组成了特种边界
队,分成36个营,把守伊拉克周围258个边界堡垒。
En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.
在孟加拉国——一个从其它方面来说是和会,小武器和轻武器不受限制地通过我们把守不严
边境流入,以及这些武器
非法贸易,使得我国政府改善法律和秩序
努力
受挫。
De este modo, debido a la permeabilidad de las fronteras, a la falta de capacidades de los agentes destacados en los puestos fronterizos o a la codicia de algunos de esos agentes, algunos delincuentes consiguen aprovecharse de esta movilidad para dedicarse a sus actividades ilícitas o evadirse de las fuerzas de seguridad.
因此,由于我们边界把守不严,由于边界管理人员缺乏技能,或由于一些管理人员
贪婪,有些罪犯得以利用这种人口
流动性从事非法活动,或回避安全
队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。