Me encanta sentirla, un abrazo que me emocionó muchísimo.
能感觉到那个拥抱让很感动.
abrazar
Me encanta sentirla, un abrazo que me emocionó muchísimo.
能感觉到那个拥抱让很感动.
¿Por qué has rechazado a quien trataba de abrazarte?
那个人要拥抱你,你干吗把他推开了?
Quiero abrazar a mi mujer
想拥抱的妻子。
Debemos acoger con beneplácito la formación de un nuevo Gobierno en el Sudán y esperamos que eso sea una oportunidad para la aceleración del proceso de paz de Abuja.
拥抱苏丹新政府的组成,希望这将一次加快阿布贾和平进程的机会。
De conformidad con lo declarado por el Primer Ministro de Jamaica, el Muy Honorable Percival James Patterson, “no es que nosotros adoptemos la globalización es la globalización la que nos ha adoptado a nosotros”.
据牙买加总理最尊敬的帕西瓦尔·帕森所讲,“不拥抱全球化,而全球化拥抱”。
Ya sea en la lucha pasada por lograr la independencia nacional y la liberación, ya sea en la actual búsqueda de paz y desarrollo, el pueblo de China siempre ha acompañado firmemente al pueblo hermano de África.
无论寻求国家独立与民族解放的昨天,还拥抱和平追求发展的今天,中国人民都与兄弟般的非洲人民站在一起。
El Papa Juan Pablo II creía mucho en las Naciones Unidas, pero todos sabemos que las Naciones Unidas serán fundamentales para el nuevo sistema internacional que está surgiendo en la medida en que puedan abrazar esos valores y convertirlos en el centro de sus actividades.
教皇约翰·保罗二世坚信联合国。 但,所有人都知道,只有联合国拥抱这些价值观,将这些价值观作为其活动的中心内容,它才能够成为这个新的、正在形成的国际制度的核心。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。