1.Existe un desnivel de fuerzas entre dos boxeadores .
两拳手之间的体力存在着差别。
2.Es un delito que alguien compita en combates de boxeo en el estado de Nueva Gales del Sur si no está inscrito en dicho registro.
在新南威尔士,一果没有注册就参加拳比赛,那是违法的。
3.La denunciante afirmó que The Boxing Authority había proporcionado un servicio al examinar si accedía a inscribirla en el registro o no, pero, debido a su género había sido tratada de modo menos favorable que si hubiera sido un hombre.
原告认为,拳管理处在考虑是否准予其注册方面提供了服务,但是,因为她的性别原因,她得到的待遇不男子。
4.Tuvo que ser detenida la fabricación nacional de calzado deportivo para el béisbol y el fútbol, artículos de boxeo como guantes y protectores de cabezas (homologados en su momento por la Asociación Internacional de Boxeo), sacos de golpeo y otros medios auxiliares para el entrenamiento de deportes de combate, al no poderse adquirir la materia prima necesaria.
5.Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.
6.Como se daba por supuesto que The Boxing Authority debía considerarse como la Corona en lo que se refería al derecho del estado de Nueva Gales del Sur, el juez Wilcox falló que, aunque el resultado pudiera ser insatisfactorio, el edificio jurídico constituido por la Ley sobre la discriminación sexual era tal que The Boxing Authority no había discriminado de modo ilegal a la denunciante.