En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.
在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减按比例算出的数额。
proporcional
En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.
在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减按比例算出的数额。
Esto requirió determinar una estructura de base que se financiaría totalmente con recursos ordinarios y necesidades adicionales que se financiarían proporcionalmente entre los recursos ordinarios y otros recursos.
这就需要找出一个完全由经常源
、所有增加的所需经费均从经常
源和其他
源按相称比例
的基础结构。
El órgano subsidiario 2 de la Comisión Principal II celebró dos sesiones y una tercera compartida en forma proporcional con la Comisión Principal II entre el 19 y el 24 de mayo.
第二主要委员会第2附属机构在5月19日至24日期间举行了2次会议,第3次会议是与第二主要委员会按比例配的。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
低于生产一个“
离功单位”成本千
之一的按比例减少的成本就能够实现对一座浓缩设施的实时核查。
El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses.
该计划由外勤人员的保险费、难民专员办事处按比例缴付的款利息收入维持。
El presupuesto actual apoya aún más este objetivo al reexaminar la estructura de base de la sede y proponer el paso gradual a la modalidad de financiación proporcional de las necesidades de ampliación del PNUD.
现行预算重新考虑总部的基础机构,提议逐渐转向开发计划署增加部所需经费按相称比例
的方式,
进一步推动这
目标。
Esto se ha logrado determinando qué parte de las necesidades presupuestarias de la sede puede considerarse una adición a la estructura de base y, por lo tanto, puede financiarse proporcionalmente entre recursos ordinarios y otros recursos.
这一点已经实现,找出了可作为增加部
、因此可在经常
源和其他
源之间按相称比例
的总部预算所需经费的数额。
Si el nivel de esos recursos resultara inferior a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones mínimas de la partida 1.1.1 del TRAC y las partidas fijas para programas se reducirían en proporción directa al déficit.
设若平常的方案源降到4.5亿美元基数
下,则核心预算
源调拨目标
目1.1.1最低拨款和固定的方案款
都可能按不足之数的比例削减。
Le preocupa la exigua participación de las mujeres en los asuntos públicos y que su presencia en la vida económica y política del Estado Parte, particularmente su ocupación de altos puestos en la administración pública, siga siendo desproporcionadamente escasa (arts. 2, 3 y 26).
委员会关注的是,妇女在公众事务中的参与水平很低,在缔约国的政治生活和经济生活中,按比例来说妇女的人数非常之少,特别是担任高级公职的妇女(第二、三和二十六条)。
Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.
订约承办事务估计所需经费11 874 900美元用于新目的费用(4 350 000美元);其中包括按比例摊派的维持费(458 200美元)和维持现有系统的费用,其中5 862 200美元将由国际电子计算中心承担。
声明:上例句、词性
类均由互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。