Por lo tanto fue necesario aumentar la productividad de los recursos.
因此,有必要高资源的生率。
aumentar la productividad
欧 路 软 件Por lo tanto fue necesario aumentar la productividad de los recursos.
因此,有必要高资源的生率。
También espera que con el tiempo aumente la productividad.
它还预计过一段时间,生率会高。
El crédito permite que los productores inicien, mantengan o amplíen la producción agrícola y aumenten la productividad.
信贷使生者能够开始、维持或扩大农业生并高生率。
Su racionalización, incluido el reconocimiento mutuo de las inspecciones y certificaciones, podría aportar importantes mejoras de la productividad.
精简规,包括检验证书的相,可以大大高生率。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生率的高是与推广可持续的生制度结合在一起的。
El aumento de los costos estaba limitado por adelantos tecnológicos que permitían el aumento de la productividad.
技术进步导致生率高,限制了成本增加。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源的有效使用可以降低污染、减少能源密集度并高生率竞争力。
Así pues, cabría esperar que la supresión de las barreras reglamentarias entre los mercados condujese a un aumento considerable de la productividad.
因此,可以预期,消除所有市场的规壁垒可在很大程度上高生率。
El aumento de la productividad agrícola se consideraba indispensable para la reducción de la pobreza y la sostenibilidad del medio ambiente.
与会者为高农业生率对实现减贫环境可持续性来说至关重要。
El descenso de la reglamentación y el aumento de la productividad parecen estar directamente vinculados en el moderno sector de las ventas.
在现代零售部门中,减少规高生率看来直接相关。
El reto es apoyar la capacidad de esos sectores supervivientes de crear puestos de trabajo y al mismo tiempo aumentar su productividad y sus salarios.
所面临的挑战是支持这类存活下来的部门创造就业能力,同时高它们的生率工资。
Está surgiendo un consenso sobre la importancia de instituciones de calidad para lograr la transición hacia una mayor productividad, un crecimiento más rápido y un desarrollo sostenible.
不过,正在形成一种共识,为高质量的体制对于确保转向高生率、加快增长实现可持续发展具有重要意义。
El PMA ha realizado importantes inversiones en el sector agrícola a fin de reforzar la seguridad alimentaria de los campesinos pobres y mejorar la productividad agrícola y los ingresos.
粮食计划署对农业部门进行了大量的投入,其目的是为了加强贫困农民的粮食保障,以及高农业生率收入。
Investigación del uso y aplicación de nuevos instrumentos y medios financieros para respaldar la productividad y el avance tecnológico de las empresas del sector privado en determinados países de África.
探索使用应用新的金融票据工具,以支持某些非洲国家私营部门企业高生率进行技术更新。
Por ello, su consumo racional en la industria es muy importante para aumentar la productividad y elevar al máximo el aprovechamiento de la energía en las actividades manufactureras y los servicios.
因此,工业能效对于高生率优化制造服务业的能源密集度十分重要。
La suavización de los reglamentos ha llevado consigo varias ventajas, entre las que cabe citar el aumento de la productividad, ventajas para los consumidores y una introducción más gradual de las nuevas tecnologías.
放宽规带来了许多好处,包括生率高、消费者受益更顺利地采用新技术。
La situación de inestabilidad política y el subdesarrollo institucional consiguiente han impedido a las economías conseguir el objetivo básico de aumentar la productividad haciéndolas más susceptibles a las perturbaciones y fluctuaciones puntuales.
在政治局势不稳定以及随之生的体制发展不足的情况下,各经济体没有抓住不断高生率这一核心要素,因此越来越易受临时震荡波动之害。
El fortalecimiento de la investigación y el desarrollo y la difusión de las nuevas tecnologías también son vías importantes para mejorar la productividad y la eficiencia del agua en los sectores de consumo.
加强新技术的研究、发展传播,也是高水生率用水部门用水效率的重要途径。
Todos los nuevos funcionarios de la Dirección Ejecutiva seguirán recibiendo la formación necesaria para familiarizarse con la labor y los procedimientos del Comité y de la propia Dirección y, con ello, aumentar su productividad.
执行局所有新的工作人员都将继续接受必要的训练,以熟悉委员会执行局的工作程序,从而高其生率。
Este componente proporciona asistencia técnica y asesoramiento para la creación de capacidad, la transferencia de tecnología, una mayor productividad económica y la realización de investigaciones concretas en la esfera de la ordenación del medio ambiente.
这一构成部分供有关能力建设、技术转让、高经济生率方面的技术援助咨询并在环境管理领域开展有针对性的研究。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。