Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力程师正在负责导水管的。
construcción
西 语 助 手Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力程师正在负责导水管的。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
文件中的缺点导致项目出现拖延。
Otras 72 estaciones se hallan en construcción o en el proceso de negociación contractual.
另有72个监测站正在或处于合同谈判阶段。
El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.
者拒绝承担事故责任,并把过失推给设计师。
Una novedad positiva es que ya ha finalizado la construcción de nueve escuelas y se están construyendo otras siete.
一个好消息是九所新学校已经建立起来,另外有七所正在当中。
Se han experimentado algunas demoras debido a preocupaciones de seguridad, lo que ha producido necesidades adicionales de ingeniería en esos lugares.
由于安全问题造成一些延迟,导致现场产生额外的程要求。
A juicio de la OSSI, los informes han de describir con precisión las actividades que se llevan a cabo a medida que se ejecutan y deben complementarse.
监督厅认这些报告应准确描述际进行的各项活动,做到相互补充。
Ha concluido la fase de diseño de todos los proyectos restantes, que se prevé ejecutar simultáneamente, y se han iniciado las adquisiciones para la fase de construcción.
打算同时的所有剩余项目,其设计阶段已经完成,并阶段启动了采购行动。
Aumento considerable del número de mujeres en esferas de trabajo que solían considerarse propias del hombre, tales como la arquitectura, la construcción, las finanzas y el turismo.
在传统的男性就业领域中,如建筑、、金融和旅游,妇女人数大大增加。
Cada familia sabe de antemano la vivienda que ocupará y realiza el control de la calidad de su construcción, el respeto por la superficie acordada y sigue de cerca el proceso constructivo.
每个家庭事先都知道在哪个楼,设法保证程正当,面积足额,并密切监督建造过程。
En opinión de la OSSI, existía el peligro de que en los documentos de la obra hubiera errores, incoherencias o ineficiencias, lo que, a su vez, ocasionaría demoras y sobrecostos para el proyecto.
监督厅认, 文件中的内容有可能不准确、前后不一,或效率低下,从而可能造成项目延迟和费用超支。
Se mostró a la misión la casa que había empezado a levantar uno de los constructores que vivía en la aldea, quien señaló que la construcción se había interrumpido por falta de fondos.
人们让况调查团看了一个正在的房屋,房子是住在村里的一个建筑人建造的,他说,由于缺乏资金,这个地上的建筑目前暂时停了下来。
Incluso si la Comisión decide utilizar provisionalmente locales comerciales durante la fase de construcción del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura, debe decidir si se utilizará o no el UNDC-5 como edificio de consolidación.
即使委员会决定在基本建设总计划阶段使用商业空作回旋空,仍须单独决定是否使用UNDC-5作统一的大楼。
En Erbil, el contingente de la República de Corea sigue alojando y protegiendo al destacamento de enlace de las Naciones Unidas hasta que se completen los locales autónomos de las Naciones Unidas actualmente en construcción.
在埃尔比勒,来自大韩民国的特遣队继续向联合国联络分遣队提供住宿和保护,直至正在的一个单独的联合国设完。
En la actualidad, en el recinto de la CEPA trabajan 1.954 personas, incluidos 1.021 funcionarios de la secretaría de la CEPA, 666 funcionarios de los organismos del sistema de las Naciones Unidas y 267 contratistas.
非洲经委会院落目前共有人员1 954人,包括非洲经委会秘书处1 021人,联合国系统各机构666人,人员267人。
El cese de la construcción y el desmantelamiento de los asentamientos constituyen una obligación en virtud de la hoja de ruta. Ésta sigue siendo el punto de referencia ineludible para llevar a cabo el proceso de paz.
停止和拆除这些定居点是路线图规定的义务,路线图现在和将来都是和平进程不可质疑的参照点。
En cambio, sugirieron a la Secretaría la posibilidad de obtener un mejor asesoramiento sobre la gestión de la construcción y sobre las cuestiones financieras, arquitectónicas y de ingeniería de expertos contratados en el mercado que de una junta consultiva.
他们建议秘书处,从公开市场所保留的专家反而能够比咨询委员会得到关于管理和财务、建筑和程事项的更好意见。
La Comisión debe decidir cómo abordar la cuestión del pago a los arquitectos en los próximos meses y, en particular, si se deben determinar inmediatamente las cuotas que deben pagar los Estados Miembros para que se puedan efectuar los pagos finales.
由于未来几个月的,委员会必须决定如何处理付款问题,尤其是是否应立即评估会员国的情况,以便能支付最后款项。
La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura ha de encargarse de que, en reuniones previas relacionadas con futuros contratos de construcción, las condiciones fundamentales establecidas en los documentos contractuales se aborden antes de que el contratista empiece a trabajar.
基本建设总计划办公室应确保,今后有关建筑合同的前会议必须在承包商开前确定合同文件中的关键条款和条件。
Se requerirán pagos en efectivo por anticipado, o arreglos de participación en los gastos, durante un largo período, que comprenderán desde las actividades de selección del emplazamiento hasta las asociadas a la construcción, explotación, y vigilancia y mantenimiento posteriores a la clausura.
从场址选择活动到场址、运行和场址关闭后的监测和维护,在很长一个时将需要预付现金或者进行费用分摊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。