El líder indiscutido del último grupo es África.
后一个集团无可争辩领导者即为非洲。
indiscutible; irrefutable
欧 路 软 件El líder indiscutido del último grupo es África.
后一个集团无可争辩领导者即为非洲。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无可争辩,
有联合国又会怎样呢?
De hecho, podría decirse que hubo un consenso indiscutible en la aversión al creciente unilateralismo actual.
确实可以认为,厌恶当今甚嚣尘上单边主义是一项无可争辩
共识。
Es un hecho indiscutible que el mundo que fundaron las Naciones Unidas estaba mucho más unido que el mundo actual.
无可争辩,联合国成立时世界比今天
世界团结得多。
Es indiscutible que para que la consolidación de la paz tenga éxito debe existir un sentido profundo de la responsabilidad y capacidad entre los agentes locales.
无可争辩,要使和平建取得成功,地方角色当中
必须有一种深刻
主人翁感和能力。
Señala que las disposiciones finales del capítulo IV se encuadran en el ámbito del derecho internacional público y que la competencia de la Comisión para tratar esas cuestiones es indiscutible.
他指出,第四章内最后条款属于国际公法
范畴,委员会处理这类问题
权力无可争辩。
En segundo lugar, debemos señalar que, pese a esos progresos indiscutibles, la estrategia integrada y cabal que concibió el Consejo de Seguridad para Timor-Leste todavía no ha dado todos sus frutos.
第二,必须指出,尽管取得了这种无可争辩进展,
安全理事会为东帝
所
想
综合与全面
战略尚未产生所有成果。
Aunque el desplazamiento de gran cantidad de personas de Darfur se ha convertido en la imagen de la crisis humanitaria de la región, la destrucción generalizada de aldeas constituye otro hecho refutable.
在达尔富尔居民大批流离失所成为该地区人道主义危机现实时,村庄普遍被毁构成另一个无可争辩
事实。
La remisión estaría totalmente justificada, pues, sin lugar a dudas, la situación de Darfur constituye una amenaza para la paz, tal como afirmó el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 1556 (2004) y 1564 (2004).
将这个问题提交该法院处理,是完全有道理,因为如安全理事会第1556(2004)号和第1564(2004)号决议所确认,达尔富尔局势对和平构成威胁,这一点无可争辩。
Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): Es fácil utilizar argumentos, como lo ha hecho la represen-tante de Israel, que desvíen la atención de la irrefutable información presentada sobre las serias violaciones del derecho internacional a las que nos referimos en nuestra declaración.
赫加齐先生(巴勒斯坦)(以英语发言):以色列代表刚才转移话题,以便转移人们对我们在早先发言中提及严重违反国际法行为
无可争辩
资料
注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。