Las conversaciones podrían concluir antes de fines de este año.
谈判可以在今年底之前完成。
Las conversaciones podrían concluir antes de fines de este año.
谈判可以在今年底之前完成。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书完成国内程序。
Las enmiendas finales del texto constitucional sólo se terminaron el 12 de octubre.
宪法修正案一直到10月12日才完成。
Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.
希很快同肯尼亚完成一项谅解备忘录。
El Japón espera que se siga adelante con las deliberaciones con miras a concluir el documento.
日本代表团希继续进行讨论,以便完成该文件。
Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.
联合国已作好协助完成阶段谈判的准备。
Como saben los miembros, la Quinta Comisión todavía no ha concluido la labor sobre el presupuesto para 2006-2007.
正如成员们所知,第五员会尚未完成有关2006-2007两年预算的工作。
De hecho, el Grupo hizo excelentes progresos y estuvo muy cerca de lograr un informe final.
事实上,该小组取得了出色的进展,并已非常接近于完成一个报告。
Los 4 países restantes se encontraban en la fase de formulación, pero la terminarán a más largo plazo.
还有4个相关的国家正处于起草阶段,但有可在限之才完成这一过程。
En particular, estableció un grupo de trabajo encargado de ultimar el programa para someterlo a la aprobación del Consejo de Seguridad.
具体而言,联络小组设立了一个工作组,已拟定完成这项方案,然提交安全理事会核可。
Podríamos celebrar largos debates sobre cuestiones de procedimiento y sesiones de redacción —algo a lo que estamos acostumbrados— para intentar finalizar los textos.
我们可以展开我们所习惯的冗长的程序辩论和起草文稿会议,以争取完成文稿。
El caso es que sólo disponemos de cinco meses para ultimar los preparativos sobre las conclusiones de la reunión plenaria de alto nivel.
事实依然是,我们距完成高级全体会议成果的筹备工作只剩下五个月时间了。
El año pasado la Comisión concluyó esa etapa final aprobando 52 proyectos de resolución y 3 proyectos de decisión durante ocho sesiones.
去年,员会用八次会议完成这个阶段,就52项决议草案和3项决定草案采取了行动。
La Oficina estaba completando su informe final, que se presentará a la Asamblea General en la reanudación de su sexagésimo período de sesiones.
监督厅正在完成报告,预计将提交大会第六十届会议续会。
Un acuerdo entre Timor-Leste y Australia sobre la participación en los recursos de petróleo y gas del Mar de Timor está próximo a finalizarse.
东帝汶和澳大利亚两国的一项有关分享帝汶海石油和天然气资源的协定已接近完成。
La Directora Regional dijo que ya habían comenzado los debates con los interlocutores nacionales a fin de concluir el documento del programa para el país.
区域主任说,已经开始同国内合作伙伴进行讨论,完成国家方案文件的定稿。
Por ende, instamos a los Estados a demostrar flexibilidad con miras a lograr el consenso y a facilitar la pronta conclusión del texto definitivo.
印度尼西亚因此敦促各国发挥灵活性,以达成共识,促进早日完成案文。
Por consiguiente, su delegación espera con interés trabajar con otros Estados con miras a finalizar el proyecto de protocolo durante el actual período de sesiones.
因此,他的代表团待与其他国家共同合作,在本届会议上完成这项议定书草案。
Varios de los procesos de seguimiento estaban en un nivel avanzado de conclusión y una vez finalizados se presentarían al Comité de Políticas para su aprobación.
其中几个续行动已处于接近完成阶段,一旦完成,将提交政策员会认可。
Nos complace señalar que el proceso de comprobación del manual de capacitación integral se ha completado y que su versión final estará disponible en breve.
我们高兴地注意到,综合训练手册的核对工作已经完成,版本将于不久推出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。