Las personas, los animales y las plantas son seres vivos.
、动物和植物都是有生命的。
Las personas, los animales y las plantas son seres vivos.
、动物和植物都是有生命的。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来那个星球上不存有智慧的生命。
Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力的文件。
Las operaciones de asistencia humanitaria responden a las necesidades humanas en situaciones en que se pone en peligro la vida.
道主义援助行动针对的是们有生命威胁的情况中的需要。
La esfera de resultados principales 4 comprende actividades para velar por que, en situaciones de emergencia declarada, todos los niños tengan acceso a la asistencia de socorro.
关键成果领4努力确保宣布的紧急情况中, 每个儿童都有获得拯救生命服务的机会。
La delegación de Kuwait encomia la labor realizada por los funcionarios, en particular los que trabajan en condiciones difíciles y en ocasiones arriesgan la vida en el desempeño de sus funciones.
本组织工的工应得到赞扬,尤其是对艰难的、有时是有生命危险的条件下工的工。
La opinión tradicional de que los recursos genéticos formaban parte del bien común mundial se vio socavada cuando se pasó a conceder patentes sobre los organismos vivos y, posteriormente, el material genético.
由于专利延伸到有生命的有机体以及后来又延伸到遗传材料,认为遗传资源是全球公共资源一部分的传统观点受到侵蚀。
Los productos turísticos tienen un ciclo vital de comunicación y las organizaciones de comercialización, incluidas las OGD, han de examinar los medios de comercialización que convienen en cada una de sus fases.
旅游产品都有一定的信息生命周期,包括目的地管理组织内的营销组织必须要审查适合该周期每一个具体阶段的营销手段。
Le preocupa el hacinamiento extremo, que fue reconocido por la delegación y que, junto con las deficiencias en el saneamiento y la atención de la salud, puede dar lugar a condiciones de detención que pongan en peligro la vida (artículos 7 y 10 del Pacto).
对于代表团承认的监狱极端拥挤状况,加上卫生和保健方面的欠缺,有可能形成威胁生命的监禁条件,委会感到关注(《公约》第七和十条)。
El párrafo 1 del artículo 6, que establece que "El derecho a la vida es inherente a la persona humana", es un principio general: su objetivo es proteger la vida. Los Estados Partes que han abolido la pena de muerte tienen una obligación, en virtud de este párrafo, de proteger la vida en cualquier circunstancia.
第六条第1款指出“有固有的生命权……”,因此该条是一项总体规则:其目的是保护生命,已废除死刑的缔约国根据本条规定,有义务任何情况下保护生命。
Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.
第155a条——“⑴ 任何意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架或施行任何其他暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁的生命和有价值的财产,将被判处至少一年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。