También ha ilegalizado diversas organizaciones extremistas y está vigilando muy de cerca las acciones de otras.
它已查禁了许多极端组织并且严密监测另一些组织动。
vedar
También ha ilegalizado diversas organizaciones extremistas y está vigilando muy de cerca las acciones de otras.
它已查禁了许多极端组织并且严密监测另一些组织动。
La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.
将哈马斯和真主党之类恐怖主义团体恰当地列入被查禁国际恐怖主义组织名单是排斥代表和禁动关键。
En Albania, se perfeccionaron las capacidades de los organismos de represión en materia de interdicción e incautación de drogas, se potenció la cooperación interinstitucional y se fomentó la sensibilidad sobre los peligros del uso indebido de drogas.
在阿尔巴尼亚,提高了执法构查禁毒品和缉获毒品能力,加强了构间合作,提高了对吸毒危险性认识。
El Consejo instó también a la comunidad internacional a que apoyara la labor en curso respecto del desarme, la desmovilización y la reintegración de los milicianos afganos y a la lucha contra la producción y el tráfico de estupefacientes.
安理会还吁请国际社会支持目前正在阿富汗民兵解除武装、复员和重返社会工作以及查禁毒品生产和贩运工作。
Estudiar medidas efectivas para prevenir y combatir la proliferación de las armas nucleares, químicas y biológicas, su tecnologías y materiales y los cohetes y misiles portátiles así como prohibir su transferencia a agentes no estatales, entre otras cosas, aplicando controles de exportación eficaces
探讨采取有效措施,防及查禁核生化武器、技术和材料、以及火箭弹和肩扛式导弹扩散,以及禁把这些武器转让给非国家行为人,包括实施有效国家出口管制。
En materia de cooperación judicial, la Asamblea exhortó a los Estados a que reforzaran la cooperación internacional entre las autoridades judiciales y policiales a todos los niveles para prevenir y combatir el tráfico ilícito de drogas e intercambiar y promover prácticas operativas óptimas con miras a la interdicción del tráfico ilícito de drogas.
在司法合作方面,大会吁请所有国家加强各级司法和执法当局间国际合作,以防和打击非法药物贩运,并交流和促进最佳操作方法,以查禁非法药物贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。