Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这一黯淡背景下,注意到今年取得的进步是令人慰的。
sentirse contento y consolado
Ante ese trasfondo sombrío, resulta gratificante observar los progresos que se han logrado este año.
在这一黯淡背景下,注意到今年取得的进步是令人慰的。
Resultan alentadoras las muestras de apoyo y comprensión de los miembros del Comité.
他感到慰的是,委员会
员表示支持和理解。
Hoy puede consolarse por el hecho de que no está solo.
他今天可以感到慰的是,他绝对不是孤军奋战。
Afortunadamente, hay señales de nuevos progresos.
令人慰的是,出现了进一步进展的迹象。
Puedo decir con satisfacción a la Asamblea que esos esfuerzos ya han empezado a dar fruto.
我可以慰地告诉大会,这些努力已经开始取得
。
Así pues, me alienta mucho oír que los miembros del Consejo van a estudiar nuestras propuestas.
此我非常
慰地听说安理会
员将研究我
的提案。
Es gratificante saber que esos cambios no se han producido a expensas de los medios tradicionales de comunicación.
令人感到慰的是这些改变并
有忽略了传统传播方法。
Cabe congratularse en este contexto de los esfuerzos que se están realizando para identificar fuentes innovadoras de financiación.
应该对目前为探讨新的资金来源而做出的努力感到慰。
Observamos satisfechos que Argelia recibe hoy gran atención, en lo diplomático y, en grado mayor aún, en lo económico.
我慰地看到今天阿尔及利亚在外交方面正取得更多的关注,经济上取得更大的
就。
Declara que Malasia celebra la decisión de la Federación de Rusia de firmar y ratificar el Protocolo de Kyoto.
他表示马来西亚对俄罗斯联邦决定签署和批准《京都议定书》感到慰。
Haití se congratula de que ciertos países de la Unión Europea hayan manifestado el propósito de aumentar su AOD.
海地对某些欧盟国家表示要增加它的官方发展援助感到
慰。
Nos felicitamos de que ciertas regiones del planeta se hayan dotado de instrumentos de desnuclearización regional de esa índole.
我感到
慰的是,世界上某些地区已经有了此种区域非核化文书。
El Comité celebró que la situación militar en Burundi hubiese seguido siendo estable desde la celebración de su última reunión.
委员会对上一次会议以来布隆迪军事局势保持稳定,表示慰。
Les complace que muchos de los resultados de tales cursillos constituyan parte del programa general de reforma de esos órganos.
工作会议的多
果都已
为条约机构改革的主流议程,他
对此表示
慰。
El Sr. Ramadan (Líbano) celebra el aumento de la AOD, pero deplora que dicho aumento se haga de manera progresiva.
Ramadan先生(伊朗)对增加官方发展援助感到慰,但对增加速度过慢表示遗憾。
El término “confortable” es una referencia al contexto general en el que el Gobierno lucha por mejorar la situación de la mujer.
“令人慰”一词本意是指政府努力改善妇女境况的总体情况。
Es grato observar que los Estados Miembros han reconocido que hoy el mundo enfrenta este problema común, que exige una solución común.
人慰地注意到,会员国已承认当今世界面临这一共同问题,需要采取共同的解决办法。
Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.
波兰曾是特别野蛮的纳粹侵略的受害者;我同波兰的关系已发展
一种真正的欧洲友谊,我
大家对此都感到非常
慰。
Egipto ve complacido que la comunidad internacional ha renovado sus compromisos en la Cumbre Mundial y espera que se traduzcan en políticas y programas.
让埃及感到慰的是,国际社会重申其在世界首脑会议上的承诺,并且希望这些承诺能够转化为政策和方案。
Por consiguiente, es alentador observar que en los últimos cinco años varios países han adoptado medidas o legislación concreta respecto de los desplazamientos internos.
此,我
慰地注意到,过去五年来,有几个国家已经通过关于境内流离失所者的具体政策和立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。