Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.
他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.
detener el paso
Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.
他一旦打定主意就没有任何顾虑可以使他止步不前.
La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.
缅甸的情况也在恶化,国家制宪过程止步不前。
Por último, el mérito y la competencia debían ser los criterios para la contratación y la promoción del personal, incluido el personal nacional, que generalmente se estancaba en sus carreras.
,质和才干必须成为雇用和提升工作员,包括本国员的标准,而本国员的职业展常止步不前。
La Sra. Rachel Brett, de la Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas en Ginebra, indicó en sus comentarios introductorios que el conjunto de procedimientos especiales no constituye aún un sistema y que la cuestión clave estriba en cómo pasar de una acumulación de mandatos individuales sui generis y sobre una base ad hoc a un sistema coherente, sin perder los beneficios de la individualidad.
贵格会联合国日内瓦办事处的Rachel Brett女士在其介言中指出,特别程序聚合体还不成其为制度,关键问题是如何不止步于收集自成一类设定的个别任务,而是继续在特设的基础上形成一种具有凝聚力的制度,同时又不失去其独特。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。