En cambio, ésta es la norma de las negociaciones.
另一方面,在谈判中样做是正常
。
En cambio, ésta es la norma de las negociaciones.
另一方面,在谈判中样做是正常
。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正常成长
发育,必须保障一个
家庭环境。
La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.
战争打断了人们正常活动.
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
正常到期合同可适用标准离职程序。
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维人果真能宽恕恐怖主义吗?
También es importante asegurarse de que la División de Policía Civil funcione correctamente.
还必须确保民警司正常运转。
Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.
你多次提到“恢复两国正常关系”问题。
En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.
特别是标准行正常进行。
La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.
通过正常渠道侨汇流动取决于金融发展
程度。
No obstante, habían intentado crear condiciones básicas para la vida normal y, de esa forma, alentaban activamente los asentamientos.
然而,当局曾试图为正常生活创造一些基本条件,并以此积极鼓励定居。
Se trata de un paso importante hacia la normalización de las relaciones entre las dos partes.
是朝向双方之间关系正常化跨出
重要一步。
La imposición de una limitación de gastos al Secretario General es un grave error en nuestros arreglos presupuestarios.
在我们预算安排中对秘书长
样一个支出限额是严重违反正常做法
。
Esta elección presidencial supone un logro importante para el Estado de Liberia en su vuelta a la normalidad.
在利比里亚恢复为一个正常运作国家
过程中,总统
选举是一项重大成就。
Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.
也产生了经费问题,反映出多年来为遵守正常预算程序
累计代价。
El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.
过去几年里非正常移民人数大量增
,对马耳他造成了严重影响。
Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.
从流离失所之日起,教育文娱活动让儿童有一种正常生活
感觉。
Para muchos, el estado de derecho es sinónimo de normalidad y previsibilidad en sus vidas personales y profesionales.
对许多人来说,法治就是其私人职业生活
正常状态
可预测性。
Se determinó que más de 4.000 "reclamaciones tardías" coincidían con otras que se habían presentado dentro del plazo regular.
结果发现有4,000多件巴勒斯坦人“迟交索赔”与正常提交期内提交
索赔相同。
Sin embargo, ese es un procedimiento administrativo normal, que no guarda relación con el experimento aprobado por la Asamblea General.
但是那是一个正常行政程序,同大会所核可
试验并没有关系。
El número 12 indica un Aroclor normal, mientras que el número 10 indica un producto de destilación de un Aroclor.
数字12 表示正常Aroclor,而数字10则表示是一种Aroclor
蒸馏产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。