Estaban en el curso descendente de un arroyo.
他们正处于小溪下游。
Estaban en el curso descendente de un arroyo.
他们正处于小溪下游。
Varios países han presentado solicitudes de adhesión cuyo estudio se encuentra en diferentes etapas.
一些国家加入金伯利进程申请正处于不同
准备
。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目前
趋势正逐步导致
代表席位不足。
Actualmente, el mundo encara desafíos nuevos y graves.
世界今天正面临严重新挑战。
La OSCE está haciendo lo que le corresponde.
欧安组织正发挥应有作用。
Este programa está en la etapa inicial de su ejecución.
该计划正处于实施初始
。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一严峻
经济危机。
Las seis peticiones restantes se encuentran en diversas etapas de tramitación.
其余6项申请正处于不同处理
。
África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.
非正面临巨大
政治和人道主义挑战。
La situación en el Oriente Medio se encuentra en una etapa muy delicada.
中东局势正处于非常微妙。
Las Naciones Unidas enfrentan una seria situación en este momento y necesitan esa vitalidad.
合国目前正面临严峻
形势,我们需要他们
帮助。
Hablamos de su caso de usted.
我们正谈论您事情.
La situación en Zimbabwe empeora cada día.
津巴布韦局势正日益严重。
Sin embargo, esta cuestión se estaba abordando mediante la formulación de políticas específicas.
这一问题正通过制定具体政策加以处理。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗重建现在正进入一个新
。
Los bandidos que quedan merodeando son buscados.
少数到处流窜残留
匪帮正遭到围剿。
La culminación con éxito del mandato de la Misión se debió a sus incansables esfuerzos.
正因为他们无私努力,
塞特派团才得以圆满完成任务。
Observamos que empiezan a registrarse resultados concretos, y celebramos que así sea.
我们满意地注意到,正开始取得具体结果。
Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.
一、当今世界正经历历史性变革。
En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.
首先,裁军谈判会议正经历一个漫长僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。