Estaban en el curso descendente de un arroyo.
他们处于小溪的下游。
Estaban en el curso descendente de un arroyo.
他们处于小溪的下游。
Varios países han presentado solicitudes de adhesión cuyo estudio se encuentra en diferentes etapas.
一些国家加入金伯利进程的处于不同的准备阶段。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸的是,目前的趋势逐步导致亚洲的代表席位不足。
La OSCE está haciendo lo que le corresponde.
欧安组织发挥应有的作用。
Este programa está en la etapa inicial de su ejecución.
该计划处于实施的初始阶段。
Actualmente, el mundo encara desafíos nuevos y graves.
世今天面临严重的新挑战。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世受一场严峻的济危机。
Las seis peticiones restantes se encuentran en diversas etapas de tramitación.
其余6项处于不同的处理阶段。
África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.
非洲面临巨大的政治和人道主义挑战。
La situación en el Oriente Medio se encuentra en una etapa muy delicada.
中东局势处于非常微妙的阶段。
Las Naciones Unidas enfrentan una seria situación en este momento y necesitan esa vitalidad.
联合国目前面临严峻的形势,我们需要他们的帮助。
Hablamos de su caso de usted.
我们谈论您的事情.
La situación en Zimbabwe empeora cada día.
津巴布韦的局势日益严重。
Sin embargo, esta cuestión se estaba abordando mediante la formulación de políticas específicas.
这一问题通过制定具体的政策加以处理。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗的重建现在进入一个新的阶段。
Los bandidos que quedan merodeando son buscados.
少数到处流窜的残留的匪帮到围剿。
La Unión Africana sigue de cerca los acontecimientos que acaecen en Liberia.
非洲联盟密切注视那里的事态发展。
La culminación con éxito del mandato de la Misión se debió a sus incansables esfuerzos.
因为他们的无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。
Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.
一、当今世历历史性的变革。
En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.
首先,裁军谈判会议历一个漫长的僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。