Continúa la colaboración entre la AMIS y la UNMIS.
非盟驻苏特派和联苏特派
续开展合作。
especialmente enviado
欧 路 软 件版 权 所 有Continúa la colaboración entre la AMIS y la UNMIS.
非盟驻苏特派和联苏特派
续开展合作。
Su delegación ha observado la estrecha cooperación entre la UNMIS, la MONUC y la MINUEE.
南非代表联苏特派
、联刚特派
和埃厄特派
之间的密切合作。
También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.
联利特派同联塞特派
也
续进行跨边界联络。
La UNMIL está elaborando conceptos conjuntos de operaciones con la UNAMSIL y la ONUCI.
联利特派正
与联塞特派
和联科行动制
联合行动构想。
La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.
联利特派续促使将社会性别问题纳入特派
各项活动的主流。
Esto ha sido difícil en las misiones nuevas o recientemente establecidas.
新设特派
或最近设立的特派
中,这一点难以做
。
Continúa ampliándose la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS).
非盟驻苏特派续扩大。
Es crucial que las misiones empiecen con buen pie.
特派必须有一个良好的开端。
El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.
战术指挥部将向联利特派负责。
La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.
联刚特派鼓励双方共同解决这些问题。
Claro ejemplo de ello es la promoción de la cooperación entre las distintas misiones.
促进特派之间合作就是一个明显例子。
Sin embargo, otras misiones no aplicaban un análisis fidedigno de este tipo.
然而,其他特派没有可靠的账龄分析。
La tasa de vacantes de la Misión es en la actualidad del 27%.
特派目前的空缺率大约为27%。
Por consiguiente, las misiones deben estar debidamente financiadas y equipadas.
因此特派必须拥有足够的资金和装备。
En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.
因此,特派已经开始这项应急规划工作。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派的军事部门已建立联合预警行动。
Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.
下面附件一列有已审计的特派的清单。
Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.
不过,各特派并没有系统地这样做。
La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.
埃厄特派同
使其车队符合适用的比率。
Además, la UNMIL tiene actualmente 73 vehículos de reserva.
此外,联利特派目前有73辆备用汽车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。