Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
permiso especial
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营方面的经验仍然极其有限。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,照管部门的其他组织可以照搬这种特许方案。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
法定结婚年龄18周岁,经过特许可以提。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常不加规范的特许经营所欺骗。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营者常常并不登记特许者订立的合同,不了解其权利和义务。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分特许和认可高等教育机构。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成正规零售商的供货商或客户,或其特许经营者。
El Territorio se beneficia de otras concesiones comerciales favorables como parte de su relación con la Potencia administradora.
作其同管理国关系的一部分,该领土享有其他有利的贸易特许权。
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
最近向过渡政府主席提交了森林特许权审查委员会的报告。
La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.
外国的存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营的净进口国。
Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.
一些协定还对供应链中的特许经营、合同分包公司和供应商产生影响。
Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.
保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。
Además, ha sostenido que la pesca con licencia representa un privilegio, mientras que él reivindica la pesca como un derecho propio.
此外,他还辩称,凭许可证的捕鱼是一项特许权,而他要求的则是捕鱼权。
Como resultado, se calcula que hasta el 85% de las franquicias no han registrado sus marcas comerciales y, por tanto, podrían considerarse ilegales.
因此,据估计,多达85%的特许经营没有注册其商标,因此可能被视非法。
La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.
对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过权的海关人员在获得特许后才能进行。
Además, las personas físicas se trasladan al extranjero para suministrar servicios de consultores en materia de franquicias y en calidad de representantes comerciales.
此外,自然人需要到国外提供特许经营有关的咨询服务或担任销售代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。