El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政。
presente (actual) situación; statu quo
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到们必须为纠正现状现在就行动。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
们认为,维持现状将非常困难。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前现状与高层
政
声明形成鲜明
对照。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队抗
。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善这一现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一现状。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
想,没有一个发言者认为现状是有益
。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约现状和适用情况。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
问主席
们目前
现状到底如何。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
只是在提出现状
最新情况,或回顾现状。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土现状互动对话将对有关各方都有益。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构现状。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素现状。
Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.
土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变斯特罗维利亚军事现状情况继续存在。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
将从本讲坛
视角出发,就本会
现状阐明几点看法。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状和需求改变其工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。