Me he hecho anotar en la lista.
让人把名字登入名册。
Me he hecho anotar en la lista.
让人把名字登入名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即登入了臭氧秘书处网页。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联网使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能过滤软件,便能根据自行订立设定,决定是否登入某一个网页。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员成员还收到了关于业已登入秘书处网页该报告修订版本进一步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可进口商名单分发给各出口国或可登入万维网站,则所涉国家便可进一步增强此种类型机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将出现所作登记何时生题,是登记员收到通知之时,还是通知被登入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生,那么登记方承担任何拖延风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟定出来这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现已登入《巴塞尔公约》网页(www.basel.int)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向们指正。