Alguna lágrima se escapó de los ojos de estos jóvenes jugadores.
这些年轻球员的眼里落下了泪水。
en su juicio
Alguna lágrima se escapó de los ojos de estos jóvenes jugadores.
这些年轻球员的眼里落下了泪水。
Todos los Estados deberían considerar al Consejo reformado como un Consejo más representativo, transparente, creativo y legítimo.
改革后的安所有国家的眼里应
具代表性,
加透明,
加可信,
加合法。
Ha llegado el momento de ser solidarios con las nuevas autoridades del Iraq y de darles la oportunidad de tener éxito ante su población.
我们同伊拉克新当局站一起并且给他们一个机
人民眼里获得成功的时候到了。
Para ser verdaderamente eficaz en el desempeño de su responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, el Consejo debe considerarse más legítimo ante los ojos de todos los Miembros de la Organización.
要真正有效地履行维持国际和平与安全的基本责任,安
必须
本组织
多的
员国眼里变得
具合法性。
Esa decisión respondía al punto de vista, mantenido desde hacía tiempo por la mayoría, de que era necesario modificar la composición del Consejo para que fuera más ampliamente representativo de la comunidad internacional en su conjunto, así como de las realidades geopolíticas de nuestros días, y por consiguiente tuviera más legitimidad frente al mundo.
这反映了大多数国家久已有之的看法,那就是:安的成员组成必须改变,使
泛地代表整个国际社
,并反映当今地缘政治的现实,使之
世人的眼里
具合法性。
Puesto que los inversores internacionales consideran que esta región es un mosaico de mercados vinculados por el riesgo geopolítico, hay que promover la capacidad y las oportunidades empresariales en la industria intrarregional, a fin de obtener mayores prestaciones sociales de la cooperación en materia de política económica, la modernización industrial y la disminución del riesgo geopolítico.
国际投资者眼里,该区域由许多独立的市场拼凑而成,是地缘政治风险把
们互相连
一起,因此,必须拓展区域内工商业的机遇和能力,以期从经济政策合作、工业现代化以及地缘政治风险的缓解中获得
大的福祉和利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。