El país está investigando las armas nucleares.
这个国家正在研制核武器。
manufacturar
El país está investigando las armas nucleares.
这个国家正在研制核武器。
También se están haciendo esfuerzos para desarrollar nuevos tipos de armamento nuclear.
有国家还研制新式核武器。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制抗疟药品和有效疫苗。
El Brasil no posee, ni tampoco ha desarrollado jamás, armas nucleares.
巴西不拥有核武器,也没有研制核武器。
No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.
没有任理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联合共和国既不拥有也不研制任大规模毁灭性武器。
Desde comienzos del decenio de 1990, China ha reducido gradualmente su programa de fabricación de armas nucleares.
上世纪90年代以来,中国逐步缩减核武器发展计划,包括关闭了青海核武器研制基地。
Para terminar, Vanuatu sigue oponiéndose firmemente a la creación y la producción de armas de destrucción en masa.
最,瓦努阿图依然坚决反对研制和生产大规模毁灭性武器。
Los Estados Unidos están comprometidos a trabajar con los asociados internacionales para desarrollar y mejorar ese tipo de sistemas.
美国致力于同国际伙伴共同努力,研制和改进此系统。
Además, se estaban desarrollando sistemas de HFC -134a mejorados para aumentar la eficacia energética y reducir las emisiones.
此外,可节省能源和减少排放、经过强化氟化烃-134a也正在研制之中。
Este Tratado hubiera impedido el mejoramiento de las armas nucleares existentes y el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares.
《全面禁试条约》禁止改进现有核武器和研制新型核武器。
Los grupos terroristas que adquieran la capacidad tecnológica para fabricar cualquier tipo de arma de destrucción en masa la usará.
恐怖主义团体获取研制任大规模毁灭性武器技术能力,就会使用这能力。
Así pues, éste, por sí mismo, no basta como criterio para formular un dictamen sobre un misil en proceso de desarrollo.
因此,对于研制中导弹,射程不足以作为唯一判断标准。
Pensamos que se requieren más investigaciones médicas para desarrollar nuevas terapias y vacunas que luchen contra las posibles nuevas cepas de paludismo.
我们认为需要进行多医学研究,研制新疗法和新疫苗,以防治潜在新型疟疾。
Por ejemplo, se calcula que la vacunas existentes y las que se desarrollarán podían evitar 1,4 millones y 1,1 millones de muertes, respectivamente.
例如,大约140万和110万死亡分别可以用现有疫苗和日研制疫苗预防。
El Tratado reconoce claramente el derecho inalienable al desarrollo y al uso de la energía nuclear con fines pacíficos, que es anterior al Tratado.
《不扩散条约》明文规定了在条约产生之前就存在为和平目研制和使用原子能这不可剥夺权利。
También continúa trabajando con la Federación Rusa y Ucrania en el transbordador espacial pilotado “Clipper-Zenith”, para lo que se utiliza la infraestructura de Baikonur.
此外,它还继续与俄罗斯联邦和乌克兰合作,利用拜科努尔基础设施研制“Clipper-Zenith”载人航天飞机。
Por su parte, otras entidades también han elaborado sus propios instrumentos de tecnología de la información y las comunicaciones para promover el establecimiento de redes.
同时,其他机构也研制了各自信息和通信技术工具,推动联网工作。
Nos preocupa el desarrollo permanente y el despliegue de sistemas de defensa antibalísticos y tecnologías militares modernas capaces de ser desplegadas en el espacio ultraterrestre.
我们对继续研制和部署反弹道导弹防御系统,以及研究能够部署在外层空间先进军事技术感到关切。
El desarrollo del uso de la energía nuclear con fines exclusivamente pacíficos es un principio fundamental de nuestra política nacional, que está consagrada en nuestra Constitución.
完全为了和平目研制和利用核能是巴西国家政策基本原则,已载入《巴西宪法》。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。