La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.
国家委决定必须说明确定最低工资理由。
La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.
国家委决定必须说明确定最低工资理由。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资确定是以一个基本工资数,乘以一个比例,再加上年资补充。
Los salarios contractuales en México se fijan por medio de la negociación entre trabajadores y empleadores, sin injerencia alguna de la autoridad.
在墨西哥,工人和雇主通过谈判确定合同工资,政府不进行任何干预。
Las Islas Caimán participaron en dos actividades: preparación de una encuesta sobre salarios y establecimiento de una biblioteca de información sobre el mercado laboral.
开曼群岛参加了两项活动:确定职业工资调查和建立劳动市场信息图书馆。
De esta forma, cuando se establecen los salarios, sólo es posible fijar el salario mínimo, ya que todo lo demás depende de lo que se acuerde con el empleador.
这样,在确定工资水平时,只能规定最低水平,所有其他事情都决于与雇主协议。
La remuneración real de los profesores se determina mediante una fórmula en la que el sueldo básico se fija sobre una base de 21 horas lectivas a la semana.
教师实际报酬由公式确定,确定基本工资工作量为每周21节课。
La determinación del salario mínimo no guarda relación con el valor de la cesta de la compra del consumidor, que por lo que sabemos es muy superior al salario mínimo.
最低工资确定与物价水平无关,据我们所知,物价水平大大高于最低工资。
De esta forma, en México, el único método legalmente establecido para fijar los salarios mínimos, es al que se refiere el citado artículo 123 apartado A) fracción VI, así como los artículos 570 a 574 de la Ley Federal del trabajo.
因此,在墨西哥,依法确定最低工资惟一方法是《宪法》第123条A部分第6款和《联邦劳动法》第570-574条中提及方法。
La política macroeconómica del país determinará los criterios de incremento de los salarios en función de la inflación, en consonancia con el crecimiento de la productividad del trabajo, con el fin de garantizar que las unidades familiares se beneficien realmente del progreso económico.
国家宏观经济政策将确定增加工资标准,通货膨胀率调整,使之与劳动生产率增长相适应,以确保家庭切实从经济发展中受益。
Según el artículo 68 de la Ley del trabajo los salarios de los empleados se fijan en los convenios colectivos, las disposiciones laborales y los contratos de trabajo, y, por tanto, sólo existe un salario para cada puesto, lo desempeñe un hombre o una mujer.
按照《劳动法》第68条,应按照集体合同、劳动条例和劳动合同确定雇工资,因此,每份工资都是针男子或妇女特定岗位设置。
En el procedimiento de fijación de los salarios mínimos vigentes, observa puntualmente las reglas contenidas en los numerales 570 y 571 de la Ley de la materia, en los que se dispone que en la fijación de los salarios mínimos, los trabajadores y patrones podrán presentar ante la CONASIMI, los estudios económicos que crean necesarios que el Consejo de Representantes de la propia Comisión considere en dicho procedimiento.
在确定目前最低工资程序中严格遵守了相关法律第570-571条规定。 这些条款规定在确定最低工资时,工人和雇主可以向国家最低工资委提交他们认为该委代表理事至关重要任何经济研究报告,供其在有关程序中加以考虑。
Ahora bien, existen los salarios mínimos, fijados por una Comisión Nacional de los Salarios Mínimos (CONASAMI), cuya finalidad consiste en dar pleno cumplimiento al ejercicio de los derechos y garantías constitucionales, en particular al artículo 123 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, apartado A), fracción VI, que establece en forma imperativa que los salarios mínimos se fijen por esta Comisión Nacional, así como los atributos que deben reunir dichos salarios mínimos.
但是,最低工资是存在,这类工资由国家最低工资委确定。 该委作用是确保宪法权利和承诺充分行使,特别是《墨西哥合众国宪法》第123条A部分第6款强制性规定,该款要求国家委和各州确定最低工资,并说明了最低工资应具有特征。
El período de referencia del promedio salarial sobre el que se calcula la prestación de maternidad es, en el caso de los empleados, el período de seis meses civiles que expira dos meses civiles antes del mes en que se produzca el hecho objeto del seguro, y para los trabajadores por cuenta propia, el período de 12 meses civiles que expira tres meses civiles antes del trimestre en que se produzca el hecho objeto del seguro.
计算产假补助金平均保险缴款工资确定以被保险人保险缴款工资为基础——雇来说是截止保险事件发生当月两个日历月前6个日历月期限,自营职业者来说则是截止保险事件发生季度3个日历月之前12个日历月期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。