Aunque los datos sobre salidas son incompletos, las cifras parecen indicar que ha bajado el número de ciudadanos que han salido de Kosovo.
尽管不能完全掌握离去的人数,但离开科索沃的人数似乎减少。
Aunque los datos sobre salidas son incompletos, las cifras parecen indicar que ha bajado el número de ciudadanos que han salido de Kosovo.
尽管不能完全掌握离去的人数,但离开科索沃的人数似乎减少。
Preocupa en particular al Grupo la situación de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, que está perdiendo más personal del que recibe.
集团尤其关注联合国内罗毕办事处的情况,该办事处离去的工人员要多于进入的工人员。
Con la salida de la MINUGUA se cierra un importante capítulo de la larga y fructífera participación de las Naciones Unidas en la búsqueda de la paz en Centroamérica.
联危核查团的离去,结束联合国参与争取中美洲和平这一漫长而富有果的历史中重要的一章。
Israel, la Potencia ocupante, ha completado su retirada de la Franja de Gaza con la partida de los colonos, el desmantelamiento de los asentamientos que allí existían y la partida de las fuerzas israelíes de ese territorio.
占领国以色列已经完从加沙地带的脱离,撤出其定居者,完那里定居点的撤销和以色列部队从该领土的离去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。