Tramaron una conspiración contra el Estado.
他们策划反对国家阴谋。
urdir; tramar; fraguar
Tramaron una conspiración contra el Estado.
他们策划反对国家阴谋。
No sé lo que están cociendo.
我知道他们正在策划
事情.
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖主义为借口而用于破坏联合国会员国主权权力各种新
干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重
世界
。
Planificar consiste en concebir, concertar con otros, preparar y disponer lo necesario para la comisión de un crimen.
筹划包括为实施行进行策划、与他人达成一致、进行筹备和
出安排。
El Gobierno de Suecia condena en los términos más firmes posibles a quienes planearon y ejecutaron ese horrible crimen.
瑞典政府最强烈地谴责那些策划和实施了这一可怕人。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或下恐怖行为
人提供避风港。
El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es, por su naturaleza premeditada y bien planificada, una atrocidad intolerable.
“安全理事会认为,这一侵行为
性质属于蓄意
、经过周密策划
,是令人无法接受
暴力。
Más adelante haremos referencia a los conceptos de planificar, impartir órdenes, instigar, complicidad y encubrimiento en relación con un crimen.
策划、命令、煽动和教唆等为
概念将在下文讨论。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候享有无
推定权。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento derecho a asistencia letrada desde su detención.
怀疑参与或策划恐怖主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候有权得到律师帮助。
Artículo 101.6 - Una persona comete un delito si realiza cualquier actividad para la preparación o la planificación de un acto terrorista.
第101.6节——任何准备或策划恐怖行为行为属于
。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者应遭受酷刑或残忍、
人道或有辱人格
待遇。
El porcentaje de 25,4% no es despreciable y se debe tener en cuenta al planificar las actividades educativas en materia de planificación familiar.
这个比例算小,因而在策划避孕方面
教育活动时必须加以考虑。
Un orador consideró que el sitio de las Naciones Unidas en la Web era “sumamente eficaz y útil y estaba muy bien organizado”.
一位发言者表示,联合国网站“经过精心策划,极其有效和有益。”
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho de conocer los cargos que se les imputan.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者在任何时候有权得知对其
指控。
Dichos actos se organizan, financian y ejecutan impunemente desde el territorio de los Estados Unidos de América y deben ser repudiados por la comunidad internacional.
这些行为都是在美利坚合众国境内筹资和策划,却始终逍遥法外,国际社会理应予以斥责。
Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.
这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成色彩斑斓
财富。
Cuba jamás ha permitido ni permitirá la utilización de su territorio nacional para la realización, planificación o financiación de actos de terrorismo contra cualquier otro Estado.
古巴政府过去未曾、将来也会允许利用其国土策划、资助或实施针对任何其他国家
恐怖主义行为。
La intérprete no supo traducir al coreano la palabra "persona occidental" cuando al Sr. Choi se le preguntó si en la planificación del incidente había participado algún occidental.
当Choi先生被问到是否任何西方人参与了事件策划时,翻译能把“西方人”一词译成朝鲜语。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。