Hay un montón de recursos para estudiar en internet.
网络上有无穷的学习资源。
red
Hay un montón de recursos para estudiar en internet.
网络上有无穷的学习资源。
Las redes mundiales de innovación se "injertan" en las redes mundiales de producción ya existentes.
全球创新网络被“嫁接”到全球生产网络中。
La red de bibliotecas públicas municipales es la más amplia y de más fácil acceso.
市政公共图书馆网络是分布最广、最易利用的网络。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Este servicio podría pasar a constituir un portal de Internet.
务可发展为一个网络入口。
La red de escuelas de ese nivel sigue siendo deficiente.
一级的学校网络仍不完善。
Ha organizado sesiones de formación en su red de asociaciones.
我们的协会网络还举办培训班。
Ampliar considerablemente la base de distribución por conducto del comercio minorista y la Internet.
广泛扩大零售网络销售的范围。
Las directrices se están revisando a través de la red de prácticas de gestión.
正通过管理活动网络对准则进行修订。
Esas redes promueven el intercambio de información y la creación de capacidad.
些网络都开展信息交流能力建设工作。
El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助论坛秘书处将纳入该网络。
Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.
他们代表了民族主义仇恨犯罪网络。
Es necesario crear una red mundial sin solución de continuidad contra el terrorismo.
有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。
Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个指导对网络的发展提供监督指导。
Si resulta necesario, se consulta igualmente a organizaciones de referencia y redes especializadas.
必要时还征询推荐织专门网络的意见。
La reconstrucción no es posible sin seguridad y sin una red institucional.
没有安全机构网络,重建是不可能的。
Las redes creadas constituían un excelente conducto para la difusión de material de educación sanitaria.
形成的网络成为传播健康教育材料的最好渠道。
También se ha creado una nueva dependencia que se ocupará de la ciberdelincuencia.
此外,还增设了一个负责处理网络犯罪的部门。
Para que la Corte tenga éxito es decisivo crear una red de cooperación eficaz.
一个有效合作网络对法院的成功极为重要。
Ambas redes proporcionan gran variedad de productos y servicios de información sobre el medio ambiente.
两个网络提供范围广泛的环境信息产品务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。