La reunión anual recomendó además que se haga un examen del desempeño de la CPANE.
年度会议还建议建立东北大西洋渔业委员会制度。
examinar o inspeccionar el trabajo de alguien
La reunión anual recomendó además que se haga un examen del desempeño de la CPANE.
年度会议还建议建立东北大西洋渔业委员会制度。
En el sistema del e-PAS revisado se han incorporado las siguientes características
电子制度加强了原先制度,是在整个秘书处进行广泛协商后采用。
El UNICEF está examinando los informes sobre la actuación profesional del Subsecretario General y los cargos superiores.
儿童基金会正在审议助理秘书长和以上职等人员报告。
La Comisión alienta la plena aplicación del sistema de evaluación, incluidas las orientaciones para la clasificación de los logros.
委员会鼓励充分利用制度,包括效评级指导方针。
Para ello, es necesario elaborar indicadores de desempeño sólidos que permitan evaluar la planificación, la aplicación y los resultados.
这要求制订健全指标,以评价规划、执行情况和成果。
El PNUD ha recordado a los administradores su obligación de preparar puntualmente evaluaciones del desempeño y, cuando corresponde, señalar las deficiencias.
已提醒开发划署各主管及时进行和酌情查明弱点。
En este sentido, el Japón promoverá y llevará a cabo una evaluación más completa sobre el rendimiento de las actividades de las Naciones Unidas.
在这方面,日本将提倡并进行对联合国活动更全面。
El e-PAS representa una mejora del sistema original de evaluación de la actuación profesional y se introdujo después de amplias consultas en toda la Secretaría.
电子制度加强了原来所使用制度,是在秘书处各部门进行广泛协商后启用。
El sistema proporciona también informes detallados por conductor para un período determinado, que se usa en la evaluación anual de la actuación profesional del funcionario.
该系统还提供某一司机在一特定时段详细报告,报告用来为年度时审查和评价司机业具。
Sin embargo, la Secretaría ha instituido medidas para aumentar el cumplimiento y facilitar una amplia supervisión y presentación de informes sobre la actuación de los proveedores.
尽管如此,秘书处已采取措施,以改进遵守情况,并促进全面供应商监测和报告。
En el párrafo 174, la Junta recomendó que el UNFPA cumpliese los plazos establecidos en el manual sobre la evaluación y el fomento de la actuación profesional.
在第174段中,审委员会建议遵守和业发展指导手册所规定时限。
El cumplimiento de los requisitos de presentación de informes sobre la actuación de los proveedores sigue siendo un problema en las misiones de mantenimiento de la paz.
遵守与供应商有关报告规定仍是各维持和平特派团中一个问题。
En la actualidad todas las misiones tienen que presentar evaluaciones trimestrales a través de la Internet sobre el desempeño de los proveedores que tienen contratos con la Sede.
目前,所有特派团均须在因特网上对总部合同供应商水平出季度评价。
La elaboración de herramientas para medir y supervisar la actuación mediante un análisis permanente de la labor de la Sección contribuirá a reforzar la contabilidad como función autónoma.
如果通过当前业务分析来制订和监测手段,将有助于加强本身为一项业务活动会职能。
El principio de equidad exigía que, si los gastos aumentaban debido a la situación familiar, las prestaciones correspondientes deberían ajustarse para todos los empleados, independientemente de su rendimiento.
要做到公平,如果与家庭情况相关费用增加,应为所有雇员调整相关津贴,而不论其评定结果。
Otro miembro de la Comisión consideraba que dicha actualización sería especialmente útil si se realizase simultáneamente con el examen de la remuneración según el desempeño, dentro de unos dos años.
委员会另一名成员认为,如果在大约两年后进行效薪金审查时提供制度最新资料,会很有用。
La evaluación del desempeño y la presentación de informes de los representantes del UNICEF incluye una evaluación del nivel de participación con el equipo de las Naciones Unidas en el país.
儿童基金会代表级评估和报告包含对联合国国家队参与程度评估。
Con respecto a la gestión de la actuación profesional, indicó que correspondía a los jefes ejecutivos decidir cómo evaluar los sistemas de evaluación de la actuación profesional de las organizaciones respectivas.
关于业管理问题,她说,决定如何评价各组织制度,是各位行政首长权力。
En el párrafo 101, la Junta recomendó que la Oficina Regional para Asia y el pacífico del PNUMA se cerciorase de la cumplimentación exhaustiva de las hojas de servicios electrónica (e-PAS).
在第101段中,委员会建议环境署亚洲及太平洋区域办事处确保电子记录填写完整。
Esos informes permiten a la administración supervisar la ejecución de los requisitos contractuales y facilitar la identificación temprana de fallos en la actuación, permitiendo así iniciar las medidas correctivas apropiadas y oportunas.
这些报告使管理部门能够监督合同规定执行情况,并有助于及时发现水平下降,从而能够采取适当、及时改正行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。