Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗憾是,没有提供自由贸易区
工人遭受性骚扰方面
数据。
zona de libre comercio
Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗憾是,没有提供自由贸易区
工人遭受性骚扰方面
数据。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易
农产品贸易
逐步自由化。
Los países de la AELC también concluyeron acuerdos de libre comercio con otros muchos países, comprendidos algunos países en desarrollo.
欧洲自由贸易区国家海域
多其他国家缔结了自由贸易
,包括一些发展中国家。
Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.
在企图转移前体化学品活动中,通常会利用专业中介人、自由贸易区、伪造
进出品
虚构
进口商。
Agradecería que en el próximo informe se facilitara información sobre las condiciones de trabajo a las zonas francas y sobre las medidas adoptadas por el Gobierno para mejorarlas.
她希望在下次报告中了解自由贸易区工
条件
政府为改善工
条件所做
努力。
Sin embargo, la adhesión a la Unión Europea de muchos países que anteriormente eran miembros de la AELC ha reducido actualmente el ámbito práctico del Acuerdo sobre el EEE.
然而,原属欧洲自由贸易区多国家加入欧盟,因此《欧洲经济区
》
实用范围已缩小。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份议,同意在南美洲共同市场
海湾合
委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
En el contexto de las conversaciones para establecer una zona de libre comercio de las Américas se ha establecido un mecanismo de cooperación en materia de política de la competencia.
联系关于建立美洲自由贸易区讨论,现已建立了竞争政策上
合
机制。
Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.
根据这一观点,区域一体化应主要强调贸易自由化,包括建立自由贸易区或关税同盟,全面消除关税。
Tanto la Comisión Europea como el Órgano de Vigilancia de la AELC tienen autoridad supranacional sobre las prácticas que afectan al comercio dentro del EEE (existen normas para la separación de jurisdicciones entre ellos).
由欧盟委员会或欧洲自由贸易区监督管理局对影响区内贸易做法行使超国家
权责(订有二者之间分划管辖
规则)。
Considera preocupantes las condiciones laborales de las mujeres que trabajan en las zonas francas y pregunta si la causa del problema es que las empresas establecidas en esas zonas son de propiedad extranjera, en particular, estadounidense.
她对在自由贸易区工妇女
工
条件表示关切,并且想知道这个问题
根源是否是外国、特别是美国对自由贸易区
公司拥有所有权。
Los acuerdos bilaterales de garantía de las inversiones, la elusión de la doble tributación y los acuerdos relativos a zonas de libre comercio han sido también importantes para facilitar la SIED de los países en desarrollo.
双边投资保证、避免双重征税
自由贸易区安排,在鼓励发展中国家企业对外直接投资方面起着一
用。
Las autoridades y entidades de las zonas francas aseguraron que aplicarían las medidas pertinentes en relación con el establecimiento de empresas a nombre de personas físicas o jurídicas conforme se solicitaba en la carta antes mencionada.
自由贸易区内各当局机构随后申明,正在根据上述信函针对以自然人或法人
名义设立这种公司
情况采取必要措施。
Los dos países (y también el Japón) firmaron acuerdos separados con la ASEAN para reducir las barreras al comercio y establecer un área de libre comercio para las principales economías de Asia y la mayor parte de sus pueblos.
这两个国家(连同日本)也分别与东盟签署了减少贸易障碍,目
是设立一个涵盖亚洲最大经济体
大部分人民
自由贸易区。
Los acuerdos europeos no contienen ninguna disposición que establezca autoridades supranacionales de competencia y no se aplican al comercio entre los países de Europa oriental (a diferencia de lo que ocurre con los países de la AELC miembros del EEE).
这类欧洲没有规
设立超国家
竞争主管机关,也不适用于东欧国家相互之间
贸易(不同于参加欧洲经济区
欧洲自由贸易区成员国之间
贸易)。
El Gobierno y la Secretaria de Estado de Trabajo son conscientes de las numerosas violaciones de la legislación en materia de salud e higiene que se producen en la zona franca e impone multas a los empleadores que delinquen.
政府劳动国务秘书处都知道在自由贸易区发生
若干起健康
卫生侵权事件并对犯罪雇主处以罚款。
También figuran disposiciones en materia de política de competencia en los acuerdos concluidos por Singapur con Australia, por los países de la AELC, Nueva Zelandia y los Estados Unidos, al igual que los acuerdos concluidos por Tailandia con Australia y Nueva Zelandia.
新加坡与澳大利亚、欧洲自由贸易区成员国、新西兰美国缔结
自由贸易
也载有竞争政策条款,泰国与澳大利亚
新西兰
也是如此。
Los países de la AELC que no son partes en el EEE pueden recurrir desde hace tiempo a unos procedimientos que prevén consultas obligatorias y mecanismos de solución de diferencias frente a prácticas que afecten al comercio entre países de la AELC.
未参加欧洲经济区欧洲自由贸易区国家就影响该自由贸易区成员国之间贸易
做法
采用既
义务磋商
解决争端程序。
También es un importante participante en las negociaciones del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA), en las que el Director Ejecutivo de la CCL representa a la CARICOM, en el Grupo encargado de las negociaciones sobre política de la competencia.
牙买加在美洲自由贸易区问题谈判中也发挥着重要用,在这些谈判中,公平贸易委员会执行主任在竞争政策谈判小组中充当加共体代表。
Se estimaba que la cuestión relativa a la revisión del régimen jurídico del puerto autónomo de Cotonou era primordial para el desarrollo y que la creación de zonas industriales y áreas del libre comercio en las inmediaciones del puerto estimularía la inversión.
该代表团指出,科托努自治港地位改变对于发展是一个关键问题,在港口周围建立工业区
自由贸易区将有利于投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。