La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命的流行病的形式突袭击。
mortal; fatal
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命的流行病的形式突袭击。
La aplicación ha sido el talón de Aquiles del Programa de Acción
实施工作一直是这项行动纲领的致命弱点。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。
De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.
事实上,一些巴勒斯坦妇女已成功地制造了致命的自杀性爆炸事件。
Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.
整整的民族日渐丧失本身的遗产,被迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,落都潜伏着恐怖主义的威胁。
Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.
它们的贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这致命疾病。
¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?
治疗像艾滋病这真致命疾病的行动仍不如跨国公司收益重要的情况还要多?
Aunque no son los niños los que inician las guerras, son ellos los más vulnerables a sus efectos mortales.
战争不是儿童发动的,但他们最容易遭受其致命的影响。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。
Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.
我们特别了解小武器和轻武器非法贩运扩散的复杂性和致命性。
El PNUD ha seguido utilizando los fondos disponibles para comprar equipo no mortífero y equipo de comunicaciones para la policía nacional.
开发计划署继续利用现有资金,为刚果国家警察购买非致命性设备和通信设备。
Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.
碎片会周期性地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一致命层。
Además, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y otras organizaciones subregionales están trabajando para impedir conflictos mortíferos en África.
另外,西非国家经济共同体和其他次区域组织也在为防止非洲致命冲突而努力。
También se cuentan la pobreza, las enfermedades infecciosas mortales y la degradación del medio ambiente, puesto que también pueden tener consecuencias catastróficas.
这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。
Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.
还有其他许多人因地雷造成的间接但同样致命的影响而受苦或死亡。
Durante esta incursión, Ahmad resultó herido mortalmente por los disparos de las fuerzas ocupantes israelíes mientras jugaba con sus amigos fuera de su casa.
在袭击中,以色列占领军致命枪击在家门外和朋友玩耍的Ahmad。
Además, esta votación se enmarca en la labor del Consejo por encontrar una solución para el mortífero conflicto que se está librando en Darfur.
这次表决也符合安理会寻求解决达尔富尔正在发生的致命冲突的行动。
La falta de confianza y el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.
长期以来,缺乏信任和对他国的恐惧导致各国竞相获取最尖端和致命的武器。
Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.
这些非正规战斗是极其致命的,而且战斗人员与不是战斗人员的平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.
麻醉品贩运加剧了小武器和轻武器的流通,导致犯罪和致命伤害急剧增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。