Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中的所有通信记录拍所有参与方看到。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中的所有通信记录拍所有参与方看到。
El precio inicialmente presentado más bajo será anunciado como precio de apertura de la subasta.
所提交的最低报价宣布为拍的起价。
En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
法国,电子逆向拍批准用于标准供应的采购。
Los apartados a) y d) del párrafo 4) también abordan la cuestión del número de posibles concursantes que se invitará a participar en la subasta.
本条草案的第4(a)和第4(d)款还论及邀请参加拍的潜投标人的数目问题。
En los apartados a) y b) del párrafo 4) se prevé la posibilidad de adoptar los principios de la licitación abierta (es decir, que puedan participar todos los proveedores idóneos) o de la licitación restringida, es decir, que se invite a participar únicamente a los concursantes cuyas ofertas hayan obtenido más puntos.
(4) 第4款的(a)和(b)项既允许采用公开招标原则(即所有合格供应商均参加拍),又允许采用限制性招标办法,也就是说只有排位最高的投标人邀请参加拍。
Conforme a las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra), cabe recurrir a las subastas electrónicas inversas en el marco del proceso de licitación, con miras a obtener ofertas de los proveedores, y también como segunda etapa de un proceso de licitación en dos etapas en que ya sólo se tenga en cuenta el precio como criterio de selección.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子逆向拍用作投标程序的一部分,作为从供应商处获取报价的一种手段,并作为两阶段投标程序中价格是剩余评审标准的第二阶段。
Se señaló que el texto propuesto permitía restringir el número de participantes invitados a participar en la subasta, y que en la Guía para la incorporación al derecho interno debería indicarse que las condiciones de utilización para las licitaciones restringidas normalmente no serían aplicables a los procesos de contratación pública que fueran aptos para la realización de una subasta electrónica inversa.
据指出,该案文草案得对邀请参加拍的参加者人数加限制,《颁布指南》应指出,使用限制性招标的条件通常不适用适合于电子逆向拍的采购。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。