裁决
ponunciar un fallo; proveer
1.Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的。
2.Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
初步命令不构成仲。
3.El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法申请撤销该。
4.Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍些。
5.El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法维持项。
6.Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
可对此项和判提出上诉。
7.El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的提出异议。
8.Serán las Salas de Primera Instancia las que adopten una decisión sobre las solicitudes.
将由审判分庭对移交要求作出。
9.Este dictamen hizo que 18 estados enmendarán su legislación.
项要求20个州修改它们的立法。
10.Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法并没有改变。
11.Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.
做出一项有利于第二原告的外国。
12.El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法该书可以执行。
13.La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
作出的养育有利于父亲(S)。
14.Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项目前正等待上诉。
15.La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的引起梅泽利亚部落某些成员的抗议。
16.No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.
没有迹象表明,提交人就些提出过上诉。
17.El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它定,不对“该主张的实质作出”。
18.Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工作以促进法的。
19.Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上的。
20.El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他称,他被剥夺了就此提出上诉的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false