Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得待评委的裁决。
ponunciar un fallo; proveer
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得待评委的裁决。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请撤销该裁决。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现在按时间顺序介绍这些裁决。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维持这项裁决。
Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
可对此项裁决和判决提出上诉。
Serán las Salas de Primera Instancia las que adopten una decisión sobre las solicitudes.
将由审判分庭对移交要作出裁决。
Este dictamen hizo que 18 estados enmendarán su legislación.
这项裁决要20个州修改它们的立法。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁决提出异议。
Por lo tanto, el Tribunal Supremo no revocó la sentencia.
结果,最高法院并没有改变裁决。
Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.
做出一项有利于第二原告的外国裁决。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高地方法院宣布该裁决书可以执行。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目待上诉。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
作出的养育裁决有利于父亲(S)。
La decisión de la Comisión causó protestas entre algunos miembros de la tribu Misseriya.
委员会的裁决引起梅泽利亚部落某些成员的抗议。
No consta que el autor haya interpuesto recurso alguno contra estas decisiones.
没有迹象表明,提交人就这些裁决提出过上诉。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它裁定,不对“该主张的实质作出裁决”。
El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.
新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多的工作以促进法院的裁决。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。