El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下议院议长的司机。
presidente
欧 路 软 件版 权 所 有El demandado, Satnam Vaid, era el chófer del Presidente de la Cámara de los Comunes.
被告Satnam Vaid是下议院议长的司机。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议议长们希望看个更强有力的联合国。
Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la Unión Interparlamentaria
各国议联盟世界议长大。
Antes de formular mi declaración, deseo transmitir al Consejo los saludos del Sr.
始发言前,我要转达意大利众议院议长皮埃尔·费尔迪南多·卡西尼先生对安理的问候。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民议由150选举成员、8提成员以及议长组成。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有联系的人坚持认为,政府应搬迁摩加迪沙。
El Presidente del Parlamento consideró que esa sesión no se ajustaba a derecho y no presidió las deliberaciones.
议长认为议非法,没有主持它的审议。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反应是,发布项总统命令,驳回议长的声明。
El informe se entregó al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
这份报告也送交总统、国民议议长和总理。
Nos complace especialmente observar que dos puestos clave —de ministro principal y de presidente— son ocupados por mujeres.
我们兴地注意,两个关键的职位——级部长和副议长——是由妇女担任的。
Así pues, a solicitud suya, tengo el honor de informar acerca del resultado de la Segunda Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos.
因此,我荣幸地应他的要求向各位汇报第二次世界议议长大的结果。
Se hicieron referencias concretas, que se transmitieron al Presidente de la República, al Presidente de la Asamblea Nacional y al Primer Ministro.
我们已经向共和国总统、国民议议长和总理指出并转达了些具体的问题。
En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.
布隆迪妇女议员的比例从9%急剧上升今天的30%,并进而选举了妇女担任议议长。
Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.
另方面,议中属于执政莫桑比克解放阵线党的副议长是女性。
Las Asambleas Provinciales se ocupan de todas las cuestiones relativas a las provincias que no son competencia directa del Presidente de la Asamblea Provincial.
各省议负责省议长不直接负责的所有本省事务。
Por primera vez en la historia de mi país, la Asamblea Nacional está presidida por una mujer y dos mujeres son vicepresidentas del Senado.
我国历史上,国民议首次由妇女主持,参院则有两女性副议长。
Los partidos políticos serbios de Kosovo designarán candidatos para otros tres cargos reservados para los serbios de Kosovo (Ministro, Viceministro y Presidente de la Asamblea).
此外,为科索沃塞族预留了3个职位(部长、副部长和议长),等待科索沃塞族各政党提出人选。
Sin embargo, el Presidente puede reconocer a un partido como oposición oficial aunque haya obtenido menos de un tercio de los escaños en las elecciones parlamentarias.
然而,即使某个政党并没有议选举中获得三分之以上的席位,议长也可酌情承认该政党为反对党。
En el actual Knesset una mujer actúa como presidenta adjunta, cuatro mujeres como jefas de comités del Knesset y dos mujeres como jefas de subcomités.
目前的议中,有女成员担任副议长,四女成员担任议委员负责人,两女成员担任小组委员负责人。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sr. Roberto de Almeida, Presidente de la Asamblea Nacional de Angola.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大现听取安哥拉国民议议长罗伯托·德阿尔梅达的讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。