El siguiente comentario se apoya en gran medida en esas recomendaciones.
下列评注广泛借鉴了这些建议。
escolio; poner escolios y comentarios
El siguiente comentario se apoya en gran medida en esas recomendaciones.
下列评注广泛借鉴了这些建议。
Tal vez sea necesario que en el comentario se ahonde más en la cuestión.
评注似应一步阐述。
Se sugirió además que la lista se incluyera en el comentario.
还有人认为,可将清单列入评注。
La cuestión se profundizaría en el comentario.
这个问题将在评注中一步阐述。
Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.
这个问题也许应该在评注中加澄清。
No es apropiado incluir en el comentario una declaración que contravenga esa decisión.
故评注中不宜包括有违这一决定的说明。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评注中可能适宜提到这些规定。
Por lo que respecta al comentario de este capítulo, véase infra sec.
这一章的评注,参看下面C.2节。
En tal sentido, el comentario relativo al apartado 1 del principio 1 no es convincente.
原则2(a)款的评注不能使人信服。
Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.
也许应在评注中强人之间的约定。
Por consiguiente, podría ser útil que la Comisión aclarase el asunto en el comentario.
因此,委员会可能需要在评注中澄清这一问题。
En la sección C.2 infra se reproduce el texto de los proyectos de directriz.
准则草案的案文及其评注载于下面C.2节。
También se hicieron algunas observaciones en relación con el comentario al proyecto de artículo.
还有人对该条款草案评注发表了若干意见。
La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.
大部分示范法律都有关于实际执行问题的评注。
Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.
因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应的修改。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 218 a 221.
本条准则草案的评注见同上,第206-209页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 221 y 222.
本条准则草案的评注见同上,第209-210页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 193 a 195.
本条准则草案的评注见同上,第222-223页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 211 a 219.
本条准则草案的评注见同上,第240-249页。
Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 219 a 222.
本条准则草案的评注见同上,第249-252页。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。