En esos casos, la principal preocupación es saber si la mujer será atendida por una médica.
这种情况下主要顾虑的是恐怕没有女医生给诊治。
hacer diagnóstico y dar tratamiento
www.frhelper.com 版 权 所 有En esos casos, la principal preocupación es saber si la mujer será atendida por una médica.
这种情况下主要顾虑的是恐怕没有女医生给诊治。
Este artículo autoriza a los miembros a excluir de la patentabilidad los métodos de diagnóstico, terapéuticos y quirúrgicos para el tratamiento de personas o animales.
本条允许成员国将诊治人类或动物的诊断方法、治疗方法以及外科手术方法排除于可获专利外。
Durante el período sobre el que se informa, las clínicas generales del Organismo atendieron más de 8 millones de consultas médicas y 600.000 consultas odontológicas ambulatorias.
在本报告所述期间,工程处综合门诊部诊治了超过800万名门诊人和60万牙科人。
Del mismo modo, en el ámbito de la salud se experimenta una presión creciente, ya que el personal sanitario tiene que hacer frente a un número inusitadamente alto de pacientes.
保健领域的情况也与此类似,由于医务工要诊治的人数量异,他们承受的压力越来越大。
El Irán pide una indemnización de 96.186 dólares de los EE.UU. por la prestación de tratamiento médico a refugiados, tanto in situ (casos de tratamiento ambulatorio) como en hospitales (casos de hospitalización).
伊朗要求赔偿向难民提供的医疗服务费用96,186美元,包括就地提供的治疗(即流动诊治例)以及在医院提供的治疗(即医院诊治例)。
Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.
有与会注意到,对诊治环境、门诊治疗服务和低费服务间的联系和协调加以完善有助于接纳更多的患。
Plantean un problema especial en el sector de la salud la desigualdad de los recursos de salud entre las zonas urbanas y las rurales, la inexistencia de servicios ginecológicos, la falta de educación - en particular para adolescentes-, el insuficiente nivel de promoción de la salud, y la falta de un enfoque multidisciplinario e integrador de los problemas de la salud de las mujeres.
卫生部门面临的一个特殊问题是,城乡卫生资源分配不均,现有妇科诊治服务匮乏,教育,尤其是青少年教育缺乏,卫生推广工不充分,妇女健康问题缺乏多学科的综合解决办法。
No es posible mantener esta gran disparidad entre los recursos financieros asignados y los resultados en materia de salud si no se incrementan los ingresos del Organismo de forma acorde con el crecimiento cada vez mayor de la población, la inflación, los cambios del perfil demográfico y epidemiológico de la población de refugiados (incluido el aumento de la esperanza de vida y la mayor incidencia de las enfermedades no transmisibles), así como la evolución de las necesidades y las prioridades en materia de salud.
如果工程处的收入不能按照人口增长、通货膨胀、难民人口统计和流行学概况的变化(包括生命期延长以及诊治非传染的负担日益加重)和保健要及优先顺序变化而相应增加,财政资源分配与保健成果间的巨大反差情况就不可能再维持下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。