Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.
各国责无旁贷,必须建立管制性基础设施,以支持可靠的国家核安全制度。
moralmente obligado
Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.
各国责无旁贷,必须建立管制性基础设施,以支持可靠的国家核安全制度。
En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.
乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,我们与他们保持着历史和地理联系。
Incumbe a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas garantizar que los ideales y objetivos que nos fijamos se apliquen y cumplan.
联合国全体会员国责无旁贷,必须确保达到和实现我们为己确定的理想和目标。
Un orador, que intervino en nombre de un grupo numeroso, observó que el Departamento cumplía una función indispensable al promover una imagen pública positiva de las Naciones Unidas.
一位发言者代表一个大集团发言指出,新闻部责无旁贷,负有传播联合国积极的公共形象的重任。
En su función de centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de educación, agua y saneamiento y protección infantil, el UNICEF estaba en condiciones idóneas para responder tanto a nuevos problemas como a nuevas oportunidades en Sri Lanka.
作为联合国在教育、饮水和卫生及儿童保护方面的协调中心,儿童基金会责无旁贷,应在斯里兰新的挑战,抓住新的机遇。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。