El fabricante está tramitando la solicitud de un préstamo.
正在申请一个
款。
préstamo; empréstito; prestar dinero; pedirlo en préstamo
El fabricante está tramitando la solicitud de un préstamo.
正在申请一个
款。
El banco le ha concedido un préstamo de doscientos mil euros.
银给了他一笔20万欧元的
款。
En Letonia los estudiantes tienen acceso a préstamos de estudios y préstamos para estudiantes.
拉脱维亚的学生可以得到学习款和学生
款。
Los préstamos se otorgan a mujeres organizadas en grupos que se avalan mutuamente.
向那些组成团体、彼此担保款的妇女提供
款。
La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.
与货币基金组织款机制同样重要的是
款的附加条件。
Deseamos obtener un préstamo garantizado por sus existencias de libros tanto encuadernados como en rústica.
我们想以公司存的精装书和平装书作
担保申请
款。
Los préstamos de la Caja de Previsión no se consideran un activo de inversiones.
节约储金款不得视
投资资产。
Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.
该款在两名自然人担保下发放。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放款的速度一向很快。
El 25% de los préstamos se otorgó a mujeres empresarias.
其中女企业家获得的款占25%。
También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.
委员会也可决定完全不接受款提议。
Ha desembolsado préstamos por un valor de 4.500 millones de dólares.
它已经提供了价值45亿美元的款。
La DAP es el "pasaporte" para el crédito.
该资格声明是获得款的“通
”。
Cuando se aprueban los fondos, se abre una carta de crédito en un banco.
款获准后,在银
里开具一个信用
。
La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.
大部分款都发放给了农村妇女。
Hasta ahora se han concedido 19.525 microcréditos a mujeres.
迄今已向妇女提供了19 525笔微型款。
Finalmente, contiene un artículo especial sobre el microcrédito.
最后,《概览》专门着墨论及了小额款问题。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边款往往是由政治纲领和其他相关事务推动的。
La NNAWIB ofrece capacitación básica en administración de negocios y concede préstamos a pequeñas empresarias.
协会经营小企业的妇女提供基本商业管理培训和
款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。