Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与转运核废料国家停止这种做法。
transbordar
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与转运核废料国家停止这种做法。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成感染和中毒也相对频繁。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷出口和过境转运。
Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.
第三产业包括贸易、运输、转运和电信。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物器或毒素
器。
Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.
这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行。
Para los cargamentos de armas probablemente se utiliza un punto de transbordo antes de llegar a Somalia.
器运输很可能在运往索马里之前利
一个转运点。
En lo que respecta a medidas relacionadas con el transbordo, se han establecido controles adecuados en la frontera.
关于转运措施,目前实施边界管制措施。
Dichos depósitos pueden ser permanentes o provisionales, o estar ubicados en una estación comercial de transferencia de desechos peligrosos.
这些储存库可能是永久性或临时性,或可能设于现有
商业性危险废物周转运站内。
Gran parte de este pescado es atún procedente de la región del Pacífico Sur y destinado al mercado estadounidense56.
大部分鱼是经南太平洋地区转运到美国市场金枪鱼。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责采购空运和海运服务、货物转运服务和车辆。
Además, se realizaron gastos por un total de 1.366.074 dólares en concepto de envío de carga y servicios de seguros asociados.
此外,货物转运和相关保险服务费
共计1 366 074美元。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗海洛因大量流入,并且日益成为前体反方向转运
中转地。
Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.
该草案建立了货物通过本国出口、再出口、转运和过境适
管制制度。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太平洋一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物和金枪鱼产品。
Para proceder a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego es absolutamente imprescindible presentar a los servicios aduaneros una licencia especial.
进出口和转运枪支时,绝对必须向海关出示特别许可证。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家
一个新出现
转运点。
7 ¿Es preciso presentar, registrar o verificar la declaración de mercancías y los documentos conexos relativos a armas de fuego antes de su importación, exportación o tránsito?
7 在进出口或转运枪支前是否必须提出和登记货物报关单和单据以供核查?
8 ¿Existen mecanismos para verificar la autenticidad de las licencias y otros documentos oficiales relativos a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
8 是否建有机制,核查枪支进出口或转运许可证及其他正式单据真伪?
También pusieron de relieve la necesidad de prevenir y reprimir el transbordo del pescado capturado por buques pesqueros dedicados a la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.
还有代表团强调指出,必须预防和制止从事非法、未报告和无管制捕捞活动渔船将渔获物转运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。