Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.
第三产业包括贸易、输、和电信。
transbordar
Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.
第三产业包括贸易、输、和电信。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品过程中造成的感染和中毒也相对频繁。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
因此,我们继续要求参与核废料的国家停止这种做法。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了雷的出口和过境。
La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.
发展、产、拥有、储存、获取和物武器或毒素武器。
Para los cargamentos de armas probablemente se utiliza un punto de transbordo antes de llegar a Somalia.
武器输很可能在往索马里之前利用一个点。
En lo que respecta a medidas relacionadas con el transbordo, se han establecido controles adecuados en la frontera.
关于措施,目前实施善的边界管制措施。
Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.
这些货物没有贴上条码以方便发放和在中进行追踪。
Gran parte de este pescado es atún procedente de la región del Pacífico Sur y destinado al mercado estadounidense56.
大部分鱼是经南太区到美国市场的金枪鱼。
Dichos depósitos pueden ser permanentes o provisionales, o estar ubicados en una estación comercial de transferencia de desechos peligrosos.
这些储存库可能是永久性或临时性的,或可能设于现有的商业性危险废物周站内。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和输科负责采购空和海服务、货物服务和车辆。
Además, se realizaron gastos por un total de 1.366.074 dólares en concepto de envío de carga y servicios de seguros asociados.
此外,货物和相关的保险服务费用共计1 366 074美元。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗海洛因的大量流入,并且日益成为前体反方向的中。
Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.
该草案建立了货物通过本国出口、再出口、和过境的适用管制制度。
Para proceder a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego es absolutamente imprescindible presentar a los servicios aduaneros una licencia especial.
进出口和枪支时,绝对必须向海关出示特别许可证。
El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.
关岛港是西太的一个主要中心,港口设备可高效率装卸集装箱货物和金枪鱼产品。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越国界到约旦和海湾国家的一个新出现的点。
8 ¿Existen mecanismos para verificar la autenticidad de las licencias y otros documentos oficiales relativos a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
8 是否建有机制,核查枪支进出口或许可证及其他正式单据的真伪?
7 ¿Es preciso presentar, registrar o verificar la declaración de mercancías y los documentos conexos relativos a armas de fuego antes de su importación, exportación o tránsito?
7 在进出口或枪支前是否必须提出和登记货物报关单和单据以供核查?
¿Existen mecanismos que permitan verificar la validez de las licencias y otros documentos oficiales en relación con la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?
是否有机制来核查关于进出口或武器的许可证和其他正式文件?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。