Las disposiciones del presente Reglamento se aplicarán por analogía al presupuesto suplementario propuesto.
本条例各项规定应比照适用拟议追加预算。
presupuesto suplementario
www.francochinois.com 版 权 所 有Las disposiciones del presente Reglamento se aplicarán por analogía al presupuesto suplementario propuesto.
本条例各项规定应比照适用拟议追加预算。
Además de los recursos con cargo al presupuesto ordinario que se han propuesto, la aplicación del documento final requerirá recursos extrapresupuestarios adicionales.
除了拟议的经常预算资源外,执成果文件需要追加预算外资源。
Sin embargo, por lo general, se debe hacer todo lo posible por incluir toda necesidad adicional de financiación en el presupuesto ordinario antes que recurrir al presupuesto suplementario.
然而,一般来说应尽一切努力将任何额外的资金需要列入经常预算而不是助追加预算。
Sin embargo, la introducción de herramientas de desarrollo de la capacidad de liderazgo y de gestión debería hacerse en el marco de los recursos existentes y no dar lugar a solicitudes de puestos adicionales o asignaciones presupuestarias.
然而,采用领导和管发展手段应在现有资源范围,不应因此要增加员额或追加预算批款。
Puesto que aún no se han hecho contribuciones voluntarias con ese fin, el Grupo de Estados de Asia se inclina por la opción de los créditos presupuestarios suplementarios para todos los Estados Miembros en el bienio 2004-2005 para financiar la primera fase del incremento de la seguridad en el CIV.
鉴迄今为止尚没有为此目的提供的自愿捐款,亚洲组赞成在2004-2005两年期对所有成员国追加预算经费以便为国际中心加强安保第一阶段出资的备选办法。
El Grupo también toma nota de los puestos que se ha propuesto crear y eliminar en la UNMIL y apoya la observación de la Comisión Consultiva en el sentido de que está dispuesta a estudiar toda necesidad presupuestaria adicional que se derive de la autorización de otros 120 puestos de policía civil para la UNMIL por parte del Consejo de Seguridad, como sugiere el Secretario General en su sexto informe sobre la UNMIL.
本集团也注意到联利特派团的请设新员额和裁撤员额,并支持咨询委员会的意见,即该委员会愿意审议因安全事会授权部署秘书长关联利特派团的第六次度报告中建议的给联利特派团增加120名民警而产生的追加预算经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。