Debes comportarte según los principios elementales de urbanidad.
你行为要循礼貌的基本原则。
atenerse; obedecer
www.eudic.net 版 权 所 有Debes comportarte según los principios elementales de urbanidad.
你行为要循礼貌的基本原则。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
循一种假设模型,政府打算实施财政改革。
Es dogmático y observa todas las instrucciones.
他是个教条主义者,循所有的教条。
Tenemos que obedecer los valores morales.
我们要循道德准则。
Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目的地国循伦理原则征聘。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将循上帝的意志行事。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只是官方发展援助不完全循这种法。
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
尊重成立世贸组织时所循的规则。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张格循国际适当程序标准。
Los cursos regionales de formación deberían respetar la actual secuencia regional.
区域培训课程应循当前的区域排序办法。
Los cursos regionales de formación deberían seguir la actual secuencia regional.
区域培训课程应循当前的区域排序办法。
Estimamos que la reforma del Consejo de Seguridad debería basarse en los siguientes principios.
我们认为,安全理事会改革应当循下列原则。
Se aplicará el mismo procedimiento para seguir nombrando miembros del Comité.
委员会新的任命将循同样的任命程序。
Nosotros creemos que ese sigue siendo el camino.
然而,我们认为,这依然是循的路线。
Qatar ha optado por promover el multilateralismo y ha respetado esta elección.
卡塔尔选择促进多边主义,并循这一选择。
Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.
应该指出,会计程序是联合国循的标准程序。
Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.
在处理常规武器问题上,以色列循若干原则。
La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.
格循这一原则是本组织财政状况稳定的基础。
Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.
我们保证,伊拉克政府将继续循安理会确定的政治进程。
Además, también se pueden plantear dificultades similares cuando lo que se exige es una omisión.
不仅如此,类似的困难也可能因所循的是一种不行为而产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。