Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.
决定接受
们
邀请。
invitar; convidar
Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.
决定接受
们
邀请。
Invité a los nuevos vecinos a merendar.
邀请邻居来吃午后点心。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
邀请过
介绍一项审查
提案。
La invitación del Presidente Tadic fue pública, y el Sr.
总理最邀请信,邀请科苏米总理。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自不同代,来自不同地方作家被邀请参加。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方贵族给
们发来
春节
邀请函。
Le han hecho la porquería de no dejarle entrar después de haberle invitado.
们把
耍
,邀请
可是到时候又不放
进去。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀请委员会逐段通过报告。
Invito al Sr. Egeland a tomar asiento a la mesa del Consejo.
邀请埃格兰先生在安理会议席就座。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
邀请各国提供此方面
信息和资料。
Mis amigos nos invitaron a comer.
友们邀请
们去吃饭。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早发出邀请和文件。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀请各国成为议定书缔约国。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会专家被邀请到贝鲁特培训班。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到出席
邀请,但未能与会。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
继而邀请与会者对这些新
用途进行审议。
Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.
另外还邀请有能力提供捐款其
国家提供捐款。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评邀请函复制件分送国家联络点。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在邀请专家时应计及目前可得资源情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。