Una se desplegaría en Abidján; las otras dos, en Bouaké y Daloa.
其中一个股部阿比让,另外两股部布瓦凯和达洛亚。
disponer; distribuir
欧 路 软 件Una se desplegaría en Abidján; las otras dos, en Bouaké y Daloa.
其中一个股部阿比让,另外两股部布瓦凯和达洛亚。
Esa declaración deberá formularse antes del despliegue de la operación.
这种声明应当行动部前做出。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些部队派遣国未能遵守部计划。
El saldo se utilizará para reponer las existencias.
余额充战略部储存。
Las compañías enviarán personal cuando culmine la capacitación.
预期完成培训之后,即可部这些公司。
También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.
外地实施有效部措施也很重要。
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
他们声明,支助团分阶段部。
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部也太缓。
La recomendación se aplicará en el próximo despliegue sobre el terreno.
下一个外地部中执行这一建议。
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 10%.
估计数含10%的延迟部因数。
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 15%.
估计数含15%的延迟部因数。
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 20%.
估计数含20%的延迟部因数。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里亚认为,这一部具有挑衅性。
La administración electoral ya se ha desplegado por todo el país.
现,已经全国范围内部选举管理部门。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团部队目前部9个责任区。
Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.
设想分阶段部上述人员,附件对此作出阐述。
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 25%.
费估计数含25%的延迟部因数。
Con ese fin, instamos a las Naciones Unidas a desplegar los expertos necesarios cuanto antes.
为此目的,我们敦促联合国尽快部必要专家。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正以越越大的规模部。
Obtener policías que conocieran los idiomas locales era también un desafío.
部会讲当地语言的警察也是一项挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。