Este es un modo de evitar la duplicación.
是叠的一种方式。
Este es un modo de evitar la duplicación.
是叠的一种方式。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
叠的活动和职能应取消。
En realidad, estos esfuerzos se deben traslapar.
事实上,些努力必定叠。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数目标全部或部分叠。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
将确保努力互补,消除叠。
La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.
委员会认为的叠不足为虑。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
造成工作和程序的叠和复。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因此两委员会之间有明显的叠可能。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该与第三委员会工作的叠。
El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.
第15条涉及一些复杂而且相互叠的问题。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用种办法,我们可以一方法工作叠。
Véanse los párrafos 4 a 6 del Informe especial sobre las reclamaciones superpuestas.
见《叠索赔特别报告》第4至6段。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希一项决议叠和复。
Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
非叠索赔是由人提交的公司业务损失索赔。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应与安理会附属机构之间的职能叠。
La posible extensión del ámbito de la protección jurídica aumentaría esos casos de superposición.
由于可能扩大法律保护范围,种叠情况就会增加。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
就极需要密切合作和协调,以叠。
En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.
换句话说,新委员会的工作不应与原子能机构叠。
Se señaló que había cierto solapamiento entre los párrafos a), b) y c).
有人指出,(a)、(b)和(c)各款之间有些叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,工作叠,并力图协调一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。