La violación es un delito grave.
强奸是重罪。
La violación es un delito grave.
强奸是重罪。
También es preciso revisar las penas con que se reprimen esos graves delitos.
此外还需要审查现有重罪惩处制度。
Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.
与此同时,上诉法院审理了五宗重罪案件。
En Timor-Leste, se instituyó una Sala con jurisdicción exclusiva sobre delitos graves.
在东帝汶设立了对重罪拥有专属管辖权小组。
Antes de concluir la declaración, quisiera referirme brevemente al proceso de delitos graves.
在我结束发言之前,让我简略地评论重罪进程。
La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.
重罪股着重处理了10个优先案件和5类大规模侵权现象。
Además, la Dependencia de Delitos Graves proporciona capacitación a 21 agentes de la Policía Nacional y a 12 abogados nacionales y empleados técnicos.
此外,重罪股向21名东帝汶察和12名本律师和技术人员提供培训。
Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).
在同一时期,有2 060人因重罪(如对人身暴行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
Deportar criminales empedernidos a las vulnerables sociedades del Caribe no hará a Estados Unidos o a cualquier otro país de la OECD más seguro.
把已经定罪屡教不改重罪犯人驱逐到加勒比社会中将不会使美或任何经合组织更安全。
Durante el período que se examina, los grupos especiales encargados de los delitos graves establecieron tres grupos de expertos y organizaron juicios simultáneos en dos salas.
在本报告所述期间,重罪特别分庭进行了三次审理,并在两个审判室同时进行了审判。
La Dependencia de Delitos Graves se ha reunido con comunidades de 12 distritos para informarles de la conclusión del proceso y de los progresos alcanzados hasta el momento.
重罪股已向12个县社区通报了重罪工作即将结束情况和迄今为止取得进展。
Otro motivo de gran preocupación es la práctica generalizada de las detenciones preventivas arbitrarias y prolongadas en comisarías y prisiones, principalmente de sospechosos acusados de delitos graves.
另一非常令人关切问题是,察局和监狱毫无理由长时间审前拘留做法非常普遍,疑犯通常被指控犯有重罪。
En un informe de la Dependencia de Delitos Graves publicado en septiembre se afirmó que en 52 de los 84 casos era poco probable que se formularan acusaciones.
重罪股9月份发表报告说明,在被起诉84起案件中,很可能完成不了对52起案件调查。
La Oficina de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que toma el relevo de la UNMISET, no tiene por mandato seguir ni apoyar el proceso relativo a los delitos graves.
接管东帝汶支助团联合东帝汶办事处没有继续或支持重罪工作授权。
La comisión de actos de terrorismo constituye un delito grave de primer grado que se sanciona con una pena mínima de 15 años de prisión y máxima de cadena perpetua.
恐怖主义罪属一级重罪,可处15年以上或终身监禁。
El ingreso o la incorporación en una organización terrorista conocida constituye un delito grave de tercer grado y se sanciona con una pena mínima de 5 a 9 años de prisión.
参与或加入已知恐怖组织属三级重罪,可处5年以上9年以下监禁。
La Dependencia de Delitos Graves y los grupos especiales están preparando una base de datos que permitirá hacer búsquedas electrónicas de todos los casos de los que se ocupa la Dependencia.
重罪股和各特别小组正在筹备数据库,以便对重罪股所有案件能够进行电子搜索。
En general, las decisiones de los Grupos Especiales ayudarán a establecer una jurisprudencia y práctica claras para los otros tribunales de distrito que se ocupen de delitos graves en el futuro.
总体而言,特别小组决定有助于为今后处理重罪其他县级法院确立清晰判例和实践。
Por ejemplo, una ley fundamental contra el crimen organizado titulada Ley para luchar contra el crimen organizado, 5763-2003 ("Combating Organized Crime Law"), clasifica el tráfico de mujeres como un delito grave.
例如,一项关于打击有组织犯罪重要法律——第5763-2003号《打击有组织犯罪法》(《打击有组织犯罪法》)认为,贩运妇女是一项重罪。
No se le concedió la libertad condicional bajo fianza debido a la gravedad de los cargos y se le mantuvo en prisión preventiva en espera de juicio durante dos meses y medio.
由于被控犯有重罪,保释申请没有被批准,在开庭审讯之前申诉人被关押了两个半月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。