Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻条件要求
情况下进行
。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻条件要求
情况下进行
。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署议定书
国内程序。
Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.
关于签署此项协定议定书
谈判正在进行中。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草议定书应取消这样
规定。
El Japón tuvo un papel importante en el proceso de establecimiento del Protocolo adicional.
日本对制订议定书
进程作出了重大贡献。
El OIEA ha realizado varias inspecciones en el marco del Protocolo Adicional.
原子能机构在议定书
框
内开展了若干次检查。
La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.
与货币基金组织贷款机制同样重要是贷款
条件。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定保障监督协定
议定书
普遍性。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
进行中勘探将为
产品
检测提供次表层生物
基因。
Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.
在原子能机构议定书
普及化方面,已达成缓慢、稳定、
进展。
En el presente informe se describe la situación de la Convención y de su Protocolo Facultativo.
本报告说明《公约》《
议定书》
现况。
En los últimos años, el protocolo adicional a los acuerdos de salvaguardias amplias ha demostrado su eficacia.
近些年来,全面保障协定议定书已证明其价值。
La Misión Permanente proporcionará información adicional sobre la salvaguarda de las armas biológicas en su debido momento.
芬兰常驻代表团将于适当时候提交关于保护生物武器材料。
La Federación de Rusia prevé completar su proceso de ratificación al Protocolo Adicional en un futuro muy próximo.
俄罗斯计划在近期内完成议定书
批准过程。
Se trata de que haya una coherencia normativa, un mejor reparto y una ayuda libre de ataduras.
它涉及到政策连贯性、改进提供方式
不
条件
援助。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供资料为委员会作出决定
辩论
工作提供了便利。
El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.
《议定书》
通过
强化综合保障措施
制定是这方面
最新体现。
Debería reforzarse la facultad de verificación del OIEA mediante la aplicación universal del Protocolo Adicional al Acuerdo de salvaguardias.
原子能机构核查权力应当通过普遍适用保障监督协定
议定书予以
大。
La pronta universalización de los protocolos adicionales aumentaría mucho la capacidad del Organismo en materia de inspección y verificación.
早日实现议定书
普遍签署,将极大地提高原子能机构
视察
核查能力。
En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.
另外,移民们往往要承担不利汇率,这是
隐藏费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。