La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小注并不仅限于理论。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
西 语 助 手La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小注并不仅限于理论。
No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.
我们不应局限于传统问题。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺陷”这一理由限于狭义定义。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会议不需要只限于半天时间。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国努力不限于本国青。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限于世界某些地区。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲系仅限于父亲而不包括母亲。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应仅局限于只提供政治支持。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我发言将限于涉及首脑会议结果。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前作用仅限于行政与财务管理。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌克兰特别那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成威胁并不局限于恐怖用途。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗支持不仅仅限于军事和安全领域。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大情况不仅局限于德国和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚挑衅活动并不只局限于宣战。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则必要性并不局限于庞大无力偿债案件。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法应用仅限于现有氯氟烃22生产能力。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。