En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.
关于该委员会的组成,认为它不应该同安全理事会的组成雷同。
exactamente igual
西 语 助 手 版 权 所 有En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.
关于该委员会的组成,认为它不应该同安全理事会的组成雷同。
Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.
倾向于希望他人雷同,也持有的生活式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。
Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.
这一点不《德国民法典》第571条的规定相冲突,该条款规定,尽管内容和承租人订立的原租赁协议雷同,建筑物的买和承租人订立的合同仍然是一份新租赁协议。
Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.
在设计非司法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关于全国真相和解委员会的组成、组织和职能的法律业已颁布,考虑要避免出现两个雷同的委员会(即一个全国委员会和一个国际委员会)同时成立运行的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。