Todos tenemos confianza en la determinación y la capacidad de las naciones afectadas para reconstruir sus países cuanto antes.
我都对受灾国快重建园的决心和韧性充满信心。
flexibilidad; tenacidad
Es helper cop yrightTodos tenemos confianza en la determinación y la capacidad de las naciones afectadas para reconstruir sus países cuanto antes.
我都对受灾国快重建园的决心和韧性充满信心。
Aunque las tasas de desempleo reflejan el sombrío panorama existente, las cifras de empleo ponen de manifiesto la resistencia de la economía y la cohesión social del pueblo palestino, que impidieron que se produjera un desplome total ante condiciones tan devastadoras.
业率反映出了一种凋敝的景象,但就业数字揭示了经济的韧性和巴勒斯坦人民的社会粘着力,面对灾难性的局面它防止了彻底崩溃。
El hecho de que hemos podido proveer para una población de 140 millones de personas que viven en un territorio pequeño de solamente 147.000 kilómetros cuadrados es un indicador de la fortaleza, vigor y capacidad empresarial de nuestro pueblo al enfrentarse a una naturaleza imprevisible.
我能够养活居住在仅有147 000平方公里小面积土地上的1.4亿人口,这体现了我国人民在勇敢面对不可预测的大自然时所显示的韧性、活力和企业。
La Iniciativa trata de utilizar la educación como medio para capacitar a la población rural a fin de que se convierta en un actor de pleno de derecho, de manera que sea menos vulnerable y más resistente a los conflictos y se recupere mejor de ellos.
该倡议努力以教育为手段,赋予农村人民能力,使他成为充分的行为者,降低他受冲突影响的程度,增强他从冲突中恢复的韧性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。