Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、学、媒体、乐戏剧。
sonido e imagen
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、学、媒体、乐戏剧。
El material preparado para apoyar el lanzamiento inicial del Decenio es un logotipo, un sitio web y material educativo y audiovisual.
为支持“生命之水”十年的最初启动而编制的材料包括一个标志、一个网站及育材料。
Algunas Partes señalaron la necesidad de asistencia en el desarrollo de materiales audiovisuales para su distribución a los medios de comunicación de masas.
一些缔约方表示需要援助以制作用于散发给大众媒体的材料。
En asociación con EDUCAL, Canal 22 lanza una serie de programas en formato DVD, creando la colección Canal dentro de la Videoteca Universal CONACULTA.
与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家艺术委员会环球图书馆建立了该频道专集。
De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).
根据些法律,妇女可以利用各种学习形式(全日制学习、函授、学、走读)取得相应水平的培训。
Deben adoptarse medidas para poner fin a la proyección de imágenes negativas y degradantes de las mujeres en los medios de difusión, sean electrónicos, impresos, visuales o sonoros.
必须努力制止在包括电子、印刷、在内的媒体传播中把妇女塑造成有辱人格的负面形象。
La educación intercultural bilingüe sólo puede tener éxito si las escuelas disponen de libros de texto, material auxiliar didáctico, elementos audiovisuales, etc., en las propias lenguas indígenas adecuados al contexto cultural indígena.
只有为学校提供以土著语编写并具有土著特色的课本、辅助材材料,多元双语育才能取得成功。
Los medios audiovisuales son cada vez más importantes y con la llegada de las telecomunicaciones a las comunidades indígenas (especialmente la televisión y el internet) se abren vastas posibilidades de educación a distancia que ya están siendo exploradas en distintas partes, sobre todo al nivel de la enseñanza media y superior.
传媒日益重要,随着电信走入土著社区(尤其是电视互联网),开辟了远程学的广阔机会,在许多领域,尤其是在中学高等育正在得到利用。
Por las mismas razones también es frecuente que las escuelas, cuando las hay, se encuentran en condiciones físicas por debajo de la norma, el ausentismo entre los maestros es grande, no llegan con regularidad los materiales didácticos necesarios y resulta especialmente complicado contar con medios audiovisuales y otras tecnologías modernas (por ejemplo, cuando no hay corriente eléctrica instalada).
由于同样的原因,尽管是在有学校的情况下,学校的校舍也是破旧不堪,师常常缺课,学校必要的物资供给也是朝不保夕,设备其他现代技术设备的使用更是难上加难(例如没有供电)。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、学、媒体、乐戏剧)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。