Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领已经证实他们需要支助。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领已经证实他们需要支助。
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,我们看到领正在有力地向前迈进。
Sin embargo, no hemos podido comprobar un empeño análogo por parte de los dirigentes palestinos.
然而,我们没有看到巴勒斯坦领任何类似的承诺。
La matrícula universitaria es elevada, con tasas de empleo comparativamente altas en los niveles directivos.
妇女的大很高,而且处于领的雇员的比也相对较高。
Los responsables de la UNMIL suelen tachar públicamente a sus oponentes de "delincuentes y pillos".
联利团领通常公开嘲笑反对方人士为“犯罪者招摇撞骗者”。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续在高级领实地方案协作中加强伙关系。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领开展了重建体制复兴被破坏的经济的进程。
Los cambios registrados en Ucrania y la nueva línea de los dirigentes moldovos nos permiten buscar soluciones.
乌克兰的变化以及摩尔多瓦新领的形成使我们能够寻找解决办法。
No obstante, se debe establecer con claridad el control y la dirección del programa por parte de los países.
但是,该议程的国家领所有制必须明确确定。
También en este caso, el elemento más importante es el control y la dirección por parte de los distintos países.
这里最重要的问题还是有关国家的领所有制。
Las mujeres participan cada vez en mayor medida en todas las tareas sindicales, incluso en los puestos directivos más altos.
妇女与日俱增地参与各方面的工会工作,包括工会的最高领。
La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.
斯普斯卡共国的所有领、行政机构公共组织中都存在基于性别的歧视。
Los observadores afganos esperan que una de las consecuencias del programa sea debilitar a los talibanes y aislar a sus dirigentes.
阿富汗观察员预计,该方案的一个后果是削弱塔利班并孤立其领。
El personal directivo superior debería asumir la responsabilidad máxima y asegurarse de que los funcionarios y las dependencias rindan cuentas al respecto.
最高领应承担最终责任,确保每个个人单位责任到位。
Esas diferencias dependen del fundamento constituido por el desarrollo político, la existencia de dirigentes elegidos y cívicos, y la presencia de recursos naturales.
造成潜力差别的关键原因是政治的发展、由公民选举产生的领、以及国家资源等基础性因素。
Además, deseamos que se registre en acta el agradecimiento de mi Gobierno a la dirección del Tribunal por el continuo mejoramiento de su desempeño.
而且,我们要正式表明,我国政府赞赏法庭领继续改善法庭工作。
Se ha emprendido un examen de las responsabilidades de la Escuela Superior del Sistema de las Naciones Unidas y de sus cambios de dirección.
对联合国系统职员院问责制及该院领更迭情况的审查正在进行中。
Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.
会员国可能想越过维行动领直接向维人员提供信息,并且经常这样做。
Ahora bien, cuando la corrupción de los partidos políticos y los parlamentarios es endémica se produce una erosión de la fe y confianza en los dirigentes.
但是,如果政党议员中间的腐败触目皆是,它就会侵蚀公众对领的信任信心。
Esta capacitación permite que esos empleados administrativos se encarguen de todo los relacionado con las antedichas organizaciones, en particular de la gestión financiera de sus recursos.
通过这种培训可以使得妇女界别组织的领能够管理妇女组织事务,其中包括妇女界别组织资源的财务管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。