1.En este sentido, el Consejo reafirma la importancia de que se ponga fin al clima de impunidad reinante.
在这方面,安理会重终止有罪罚风气。
2.También hay que tener en cuenta el clima social y el riesgo de marginación y rechazo que puede sufrir la mujer violada.
同时还考虑到社会风气,以及强奸受害者面临遭排斥和抛弃现实。
3.Es un fenómeno común que cuando los diplomáticos y los burócratas no llegan al fondo de la cuestión, culpan al mecanismo y sus procedimientos.
一种常见现象是,外交人员和有官僚风气人在实质性问题上遭到挫败时,受到指责是机制及其程序。
4.En tercer lugar, la innovación en el ámbito de la gobernanza puede hacer que los funcionarios públicos se sientan más orgullosos y fomentar una mentalidad de perfeccionamiento continuo.
第三,施政中创新能提高在公共部门工作公务人员自豪感,并鼓励断完善风气。
5.Además, reconocemos que para poner freno a la corrupción es necesario promover una cultura de integridad y rendición de cuentas tanto en el sector público como en el privado.
此外,我们认识到为了遏制腐败,在公共和私营部门提倡廉洁和问责风气。
6.La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护风气,高等法院这项裁决迫使她对下级法院法官提出了刑事诉。
7.El Grupo observó, por ejemplo, que comerciantes afiliados a la Federación de Empresas del Congo (FEC), en el territorio de Aru, se valían de su influencia para perpetuar un clima de ilegalidad gracias al cual podían mantener la infraestructura necesaria para apoyar a las partes sometidas al embargo.
8.El Sr. Barriga (Liechtenstein) dice que los riesgos a los que están expuestos el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado parece haber aumentado, en parte, debido a que se ha desplegado a un mayor número de sus miembros, pero también al clima de impunidad reinante en algunas de las zonas donde llevan a cabo sus operaciones.
9.La ley también creó el Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación, órgano encargado de vigilar su aplicación y de regir las políticas públicas en materia de combate a la discriminación, con mandato para realizar, coordinar acciones informativas, educativas, de difusión, y otras más contra la discriminación y en favor de una cultura del trato recíproco e igualitario entre las personas.