El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。
La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.
侵略任何一个国家就是侵略所有国家。
También se transportan en camiones a Kismaayo y a otras zonas de Somalia.
同样,也用卡车陆运到索马里境内的基斯马约和其他地区。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了一切,但却一所获。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类数据的工作。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就是伤害全人类。
Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.
家庭保护很重要,但不能以其中一个成员做出牺牲为代价。
Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.
尼日利亚感到自豪的是,它通过放弃核选择,该进程做出了贡献。
El Japón seguirá contribuyendo a este programa.
日本将继续案作出贡献。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表的行动。
Sólo juntos podremos reducir nuestra vulnerabilidad a los desastres.
我们只有共同努力,才能够减少我们易遭受灾害性。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这面并非
所作为。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70名工作人员。
Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.
一座处置库是一个长期管理的项目。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我希望,我回到科特迪瓦后,能同他们会晤。
Esta recomendación se llevará a cabo en el bienio 2006-2007.
这项建议将在2006-2007两年期内执行。
Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.
斯洛伐克期待着这面的进一步工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。